Ukraine французский

Украина

Значение Ukraine значение

Что в французском языке означает Ukraine?

Ukraine

(Géographie) Pays d’Europe, entouré par la mer Noire au sud, la Russie à l’est, la Biélorussie au nord et la Pologne, la Slovaquie, la Roumanie, la Hongrie et la Moldavie à l’ouest.

Перевод Ukraine перевод

Как перевести с французского Ukraine?

Ukraine французский » русский

Украина Яма Украи́на

Примеры Ukraine примеры

Как в французском употребляется Ukraine?

Простые фразы

Gloire à l'Ukraine!
Слава Украине!
En Ukraine, je parle toujours ukrainien.
В Украине я всегда говорю по-украински.
En Ukraine, je parle toujours ukrainien.
На Украине я всегда говорю по-украински.
La capitale de l'Ukraine est Kiev.
Столица Украины - Киев.
Au cours de la journée actuelle, la situation en Ukraine a continué à s'aggraver.
В течение сегодняшнего дня ситуация на Украине обострилась ещё больше.
L'Ukraine n'acceptera pas la perte de la Crimée.
Украина не смирится с потерей Крыма.
Nous espérons une amélioration de la situation en Ukraine.
Мы надеемся на улучшение ситуации в Украине.

Субтитры из фильмов

Nous on est d'Ukraine!
А мы с Украины!
J'ai des armées en Ukraine!
У меня все еще есть армии в Украине.
L'Ukraine!
В Украине.
L'Ukraine est faible, vulnérable!
Украина слабая. Немощная.
L' Ukraine, jeu pour vous?
Украина для вас игра?
Shtetl - Ukraine - Russie.
Штетл, Украина, Россия, Палестина.
Il retourne en Ukraine mais c'est trop tard.
Ломанулся к хохлам обратно, да поздно. Американец-то круче оказался.
Je suis le réformateur qui va diriger l'Ukraine et. - c'est inadmissible. - Je suis secrétaire général adjoint.
Я реформатор и я возглавлю Украину, и вы знаете это а они посылают ко мне мальчиков на побегушках.
L'Ukraine, ça allait.
Украина понравилась.
Maya était née Eleanora Derenkowski. beau nom. en 1917. l'année de la révolution russe, en Russie. à Kiev, la grande, grande capitale de l'Ukraine.
При рождении Майя получила имя Элеонора Деренковская. Красивое имя. в 1917 год. год российской революции, в Российской империи. в замечательном Киеве - столице Украины.
Que font trois scientifiques russes en Ukraine?
Что три российских учёных-атомщика делают на заброшенной базе на Украине?
L'Ukraine n'a pas une économie d'exportation trépidante, mais au moins elle est en ligne.
Но мы отслеживаем все суда последние недели.
Des petits cadeaux d'Ukraine.
Маленькие подарки с Украины.
Vous avez rendu l'Ukraine, le Kazakhstan.
Украина отдали. Казахстан.

Из журналистики

En envahissant la Crimée, pour ensuite l'occuper et finalement l'annexer, le tsar a pointé son sabre sous la gorge de l'Ukraine en exigeant d'elle sa souveraineté territoriale, sous peine de mort.
Вторгаясь, оккупируя и в конце концов присоединяя Крым к России, он как будто направил оружие России на Украину и сказал: ваш территориальный суверенитет или ваша жизнь.
Pourquoi un tel mépris à l'égard du gouvernement, du parlement, et de la population d'Ukraine?
Какой смысл отображать открытое презрение к правительству Украины, парламенту и народу?
L'objectif fondamental de notre politique étrangère est de nous intégrer au progrès européen, parce que l'Ukraine a découvert que l'autonomie nationale n'est pas une fin en soi mais un simple commencement.
Принять участие в прогрессе ЕС является основной целью нашей внешней политики, ибо Украина поняла, что обретение государственности является не концом, а только началом.
Certains diront bien sûr que l'Ukraine ne fait pas partie de l'Europe.
Конечно, некоторые говорят, что Украина не относится к Европе.
Construire une Ukraine digne d'adhérer à l'Union européenne ne sera pas facile, ni rapide, ni sans effort.
Строительство Украины достойной членства в Европейском Союзе будет сложным, медленным и дорогим процессом.
Notre Révolution orange, l'hiver dernier, a prouvé que l'Ukraine et son peuple pouvait l'emporter.
Но наша Оранжевая революция прошлой зимой является доказательством победы украинского народа.
Je refuse d'accepter le désespoir comme réponse finale aux ambiguïtés et horreurs de l'histoire de l'Ukraine.
Я отказываюсь принимать отчаяние как окончательный ответ на страшные и неоднозначные события в истории Украины.
Je refuse d'accepter l'idée que l'Ukraine soit si tragiquement condamnée à vivre au cœur de la nuit sans étoiles de l'héritage communiste au point de ne jamais pouvoir apercevoir le point du jour de la paix et d'une véritable unité européenne.
Я отказываюсь принимать точку зрения, что Украина так безнадежно привязана к беззвездной тьме коммунистического наследия, что никогда не сможет увидеть яркий рассвет мира и истинного европейского единства.
Quand les citoyens de l'Union européenne réfléchissent à la place de l'Ukraine en Europe, il leur faudra considérer de près et savoir regarder au-delà du visage que nous leur montrerons.
Так что, когда граждане ЕС думают о месте Украины в Европе, они не должны поддаваться поверхностным впечатлениям.
Quatrièmement, en ayant annexé la Crimée, la Russie a perdu l'Ukraine, transformant un ami en ennemi.
В-четвертых, с помощью аннексии Крыма, Россия потеряла Украину, превратив ее из друга в врага.
Après la dissolution de l'Union soviétique, les liens traditionnels avec l'Ukraine de l'économie de ressources russes, incluant l'infrastructure importante d'oléoducs, avaient assuré l'accès au marché européen.
После распада Советского Союза, традиционные связи Российской ресурсной экономики с Украиной, в том числе с обширной трубопроводной инфраструктурой, обеспечивали доступ к европейским рынкам.
Nous ne devons pas laisser la crise de l'Ukraine masquer le vaste éventail de défis auquel le monde fait face.
Кризис в Украине не должен скрывать полный спектр проблем, с которыми мир сталкивается.
Ainsi, contrairement à l'Ukraine, la Géorgie, le Kirghizistan et le Liban, il ne fait rien pour encourager l'opposition populaire.
Поэтому, в отличие от Украины, Грузии, Кыргызстана и Ливана, она ничего не предпринимает для поддержки оппозиционного движения.
Pensez à la manière dont Poutine a tenté de truquer les élections en Ukraine, et aux accusations sans cesses portées et retirées contre la leader de l'opposition Ioulia Timochenko.
Взгляните на недобросовестные области в Молдове и Грузии, которые пытаются отсоединиться и существуют только благодаря поддержке Кремля.

Возможно, вы искали...