Versailles французский
Версаль
Значение Versailles значение
Что в французском языке означает Versailles?
Versailles
Versailles
Перевод Versailles перевод
Как перевести с французского Versailles?
Versailles французский » русский
Примеры Versailles примеры
Как в французском употребляется Versailles?
Простые фразы
Nous allons visiter Versailles.
Мы собираемся посетить Версаль.
Субтитры из фильмов
Gardez vos Champs-Élysées et votre palais de Versailles.
Можете оставить себе Елисейские Поля и дворец в Версале.
Annie et Roger, Mazarin et Louis et tout le monde à Versailles.
Энни и Роджер, Мазарин и Луис. И всем в Версале.
Versailles et toi?
В Версале, а ты?
Dénonçant le Traité de Versailles. les nazis font appel au patriotisme des Allemands.
Осудив версальские соглашения. нацисты пылко взывают к германскому патриотизму.
Après le Traité de Versailles, nous étions désemparés.
Версальские соглашения сломили нас.
Même Mozart. a joué à Versailles avec un trois-quarts.
Даже Моцарт, упокой Господь его душу, играл в Версале на детской скрипке.
Il fait marcher ses troupes en Rhénanie, au mépris du Traité de Versailles.
Он переправляет свои войска в область Рейна, нарушая Версальское соглашение.
Ce n'est pas Versailles, mais son vin est bon!
Здесь не Версаль, но вино что надо!
Je côtoie la reine à Versailles.
Я нередко сопровождаю королеву в Версаль.
Antoinette répliqua en se cloîtrant. derrière les grilles dorées de Versailles.
Антуанетта решила, что ей лучше укрыться за золочеными дверьми Версаля.
Je me rappelle votre arrivée à Versailles.
Помню ваш первый день в Версале.
Cependant, la réhabilitation de Rohan envoyait un message clair à Versailles.
Между тем оправдание Роана стало для Версаля тревожным знаком.
Ce ne sont que quelques exigences du Traité de Versailles.
Вот несколько требований Версальского договора.
Il nous faut quelqu'un qui prenne en charge. Dénoncer ce Traité de Versailles, refuser de payer les réparations de guerre.
Да, в общем, мы нуждаемся в том, кто взял бы на себя ответственность отказаться от требований Версальского соглашения, отказался бы платить репарацию.
Из журналистики
Par opposition, comme l'a fait remarqué Henry Kissinger, il aurait été impossible aux vainqueurs de la Première guerre mondiale d'amener une Allemagne défaite à renoncer, ou de l'inciter à accepter le Traité de Versailles.
В качестве противоположного примера, как утверждал Генри Киссинджер, победители в первой мировой войне не могли ни сдерживать побежденную Германию, ни предложить ей достаточные стимулы для подписания Версальского договора.
La nécessité, la prise de conscience et l'ambition grandirent après la fin de cette boucherie que fut la première guerre mondiale. C'est donc son traité final, le Traité de Versailles, qui crée la Société des Nations.
Этот процесс начался тихо, с создания в 1874 году союза Женераль-де-пост (который позже стал Всемирным почтовым союзом), и протекал практически незамеченным в областях, которые не требовали глобальных соглашений.
Le Traité de Versailles constitue donc un mauvais exemple pour démontrer les avantages du secret dans les négociations internationales.
Это делает Версальский договор плохим примером, чтобы продемонстрировать необходимость секретности в международных переговорах.
De même, les dépenses extravagantes des célébrations du jubilé à Versailles, bien plus pompeuses que la modeste cérémonie qui s'était déroulée à l'Elysée 40 années auparavant, seront inversement proportionnelles à leur pertinence politique.
И, тем не менее, создается впечатление, что размах юбилейных торжеств в Версале - гораздо более помпезных, чем скромная церемония подписания Елисейского договора 40 лет назад - будет обратно пропорционален их политическому значению.
Laissons donc la France et l'Allemagne jouir de leur célébration à Versailles.
Франции и Германии предстоят пышные празднования в Версале.
Pourtant, comme les réflexions de la Galerie des glaces de Versailles, l'image d'un chancelier allemand puissant est une illusion.
Однако, как и иллюзорное пространство Зеркального зала Версаля, образ могущественного канцлера Германии - это тоже только иллюзия.
Alors peut-être que 2019 marquera le 100e anniversaire du Traité de Versailles et que nous finirons par dire adieu au vingtième siècle.
Тогда, возможно, в 2019 году, отмечая столетний юбилей Версальского мира, мы, наконец, распрощаемся с двадцатым веком.
Возможно, вы искали...
Versailleux |
Versaillais |
Versaillaise |
versailliser |
versaine |
Versainville |
versaire |
Versainvillais |
Versainvillaise |
versale |
Versaugues |
Versam