versatile французский

изменчивый

Значение versatile значение

Что в французском языке означает versatile?

versatile

Qui est sujet à tourner, à changer. (En particulier) Qualifie le caractère d’une personne qui change facilement d’avis, qui est trop indécise.  Le duc d’Orléans était leur garant, leur pavillon, leur espoir. Ils le savaient futile, versatile, influençable, capable de se jeter à l’étourdie dans les entreprises les plus folles, docile à toutes les flagorneries. (En particulier) (Anglicisme) Pour des objets, qualifie l'adaptabilité à un grand nombre de situations ou d'usages, polyvalent. (En particulier) qui change facilement d’avis

Перевод versatile перевод

Как перевести с французского versatile?

Примеры versatile примеры

Как в французском употребляется versatile?

Субтитры из фильмов

Votre humeur versatile est notoire.
У вас длительная история эмоциональных вспышек.
Alors tu es versatile.
Какой разносторонний.
Ceux d'entre nous qui survécurent ont su que l'espèce humaine ne survivrait jamais. a une quatrième. que notre espèce versatile ne pouvait simplement plus être risquée.
Те, кто выжил, понимают что человечество не переживет четвертой. Что нашей изменчивой натурой больше нельзя рисковать.
Elle est versatile.
Мы знаем, что она не уверена в себе.
Je suis versatile.
У меня много талантов.
Quant à la foule versatile et puante, qu'elle se reconnaisse dans mon franc-parler.
Но мрадному изменчивому плебсу я льстить не буду. Пусть услышат ясно кто они есть.
C'est un espace plutôt versatile.
Довольно универсальная жилая площадь.
C'est un soulier versatile.
Аааааааа! Это универсальные ботинки.
Nous ne sommes rien, vous comprenez, rien que des jouets dont notre Dieu versatile s'est lassé.
Мы - ничто, разве не видишь. Всего лишь игрушки, в руках нашего непостоянного Бога.
Ce qui est compliqué, c'est vivre comme un twink versatile. Souvent, ils se détestent et sont dans le déni. Surtout les religieux, ou les politiques.
Это очень трудно для изменчивого голубо-старичка потому что обычно приводит к ненависти к себе и отрицанию особенно среди религиозных и политических деятелей.
C'est un twing versatile, fais gaffe.
Он непостоянный голубок. Так что ты там осторожней.
Twing versatile?
Непостоянный голубок?
Elle est très versatile.
Она подвластна любому влиянию.
Tu es versatile, ennuyante, et tes fashion faux pas me donnent des cauchemars.
Ты слабовольная, скучная и твои модные ошибки снятся мне в кошмарах.

Из журналистики

Ainsi, malgré une stabilité apparente, un clivage majeur se creuse entre des hommes politiques au pouvoir indisputé et une opinion publique versatile.
Таким образом, несмотря на настоящее политическое затишье, разрыв между безоппозиционными политическими лидерами и меняющимся общественным настроением может незаметно усиливаться.
Les approvisionnements pétroliers restants seront concentrés dans un Moyen-Orient versatile.
Оставшиеся запасы нефти будут сосредоточены на неспокойном Ближнем Востоке.
Jusqu'à l'avènement des Aliyev, seul Kim Il Sung, le monarque versatile de Corée du Nord, avait réussi à placer son fils sur un trône sanglant.
Если оставить Алиевых в стороне, то только совершенно не от мира сего Ким Ир Чен из Северной Кореи умудрился миропомазать своего сына на красный трон.

Возможно, вы искали...