winchester французский

винчестер, Винчестер

Значение winchester значение

Что в французском языке означает winchester?

winchester

Carabine américaine, à répétition, de la fin du XIXe siècle.  On trouvait fière allure aux chevaux et aux winchesters gainées de cuir à franges pendant le long des selles […]  Le fracas d’une winchester m’arrache à mes rêveries. Depuis tout-petit je tressaille au premier claquement d’un fusil.

Winchester

(Géographie) Ville, district et cité d’Angleterre situé dans le comté du Hampshire.

Winchester

Variante de winchester.  Je cherchai avec mon fusil épaulé, tout autour de moi, mais la brute avait une Winchester et, avant que j’eusse seulement pu l’apercevoir, son second coup m’avait renversé comme une quille.  Notre arsenal se compose du Winchester et du sabre d'ordonnance de notre cavalier d'escorte, d'un fusil de chasse à deux coups, un « idéal » de la manufacture de St-Etienne, […] et d'un bon revolver tirant des balles cal. 450 que je porte à la ceinture.

Перевод winchester перевод

Как перевести с французского winchester?

Winchester французский » русский

винчестер Винчестер

Примеры winchester примеры

Как в французском употребляется winchester?

Субтитры из фильмов

Je prends ton Winchester.
Я возьму винчестер.
Mon cheval porte des pistolets et des Winchester.
У меня на вьючной лошади есть револьверы и винчестеры.
Non, à propos du Duc de Winchester.
Нет, о графе Винчестере.
Très ingénieux, je dois avouer! Je parlais du Duc de Winchester.
Могу сказать, что я говорил о герцоге Винчестере.
Il sortait de la chambre du Duc de Winchester.
Видите-ли, архиепископ Годфри выходил из комнаты герцога Винчестера.
Winchester.
Уинчестер.
À 7 ans, une de Winchester.
В 7 лет - гравюру с винчестером.
Oui, une Winchester.
Да, винчестер.
Un lieu nommé Winchester Mansion avec des marches qui ne vont nulle part?
Место под названием Винчестерский Особняк, с лестницами, ведущими в никуда.
Ce fils à papa de la classe moyenne de Cambridge, me semblait être exactement comme un fils à papa de la classe moyenne de Winchester.
Перегоревший маменькин сынок среднего класса из Кембриджа обращался прямо ко мне, маменькиному сынку среднего класса из Винчестера.
Je vis à Winchester. Dans une maison coloniale.
Я живу в колониальном доме.
Le Winchester est là-bas.
За этим чем?
Dans le secteur 1, j'utilise le pavillon vide sur Winchester.
В первом секторе мы используем пустующую малоэтажку на Винчестер.
J'allais aussi sur Winchester, sous le pont.
Здесь, и еще на Винчестер. Под мостом.

Возможно, вы искали...