Yougoslavie французский

Югославия

Значение Yougoslavie значение

Что в французском языке означает Yougoslavie?

Yougoslavie

Ancien pays slave qui était composé des actuels Croatie, Kosovo, Serbie, Monténégro, Bosnie-Herzégovine, Slovénie et Macédoine.  Le cinéaste Rajko Grlič, interviewé au festival du film de La Rochelle, l’été 1985, disait en substance qu’en Yougoslavie, tout change tous les cinq kilomètres : les gens, la langue, la religion, le paysage…  Et que serait-il arrivé si Faruk n’avait pas raté le pénalty ? Oui, ce pénalty-là, le dernier pénalty de la Yougoslavie, le rideau qui tombe sur la fin de la pièce. Ça n’aurait rien changé.

Перевод Yougoslavie перевод

Как перевести с французского Yougoslavie?

Yougoslavie французский » русский

Югославия Югосла́вия Сербия и Черногория

Примеры Yougoslavie примеры

Как в французском употребляется Yougoslavie?

Субтитры из фильмов

De Yougoslavie?
Из Югославии?
Je dois guider un groupe en Yougoslavie.
Да, в Югославию. В качестве гида.
On part 8 semaines en Yougoslavie.
Мы едем на 8 недель в Югославию.
Traverser le Danube, Budapest, puis en Yougoslavie et au Proche Orient.
Переехать через Дунай в Будапешт, потом в Югославию, и на Ближний Восток.
Seconde Guerre : j'étais en Roumanie, Grèce, Yougoslavie.
Во время Второй мировой, я служил В Румынии, Греции и Югославии.
De Yougoslavie.
Из Югославии, господин комендант.
Le ministre des affaires étrangères demandent l'arrêt immédiat des combats en Yougoslavie.
Министр иностранных дел заявил, что санкции должны быть приостановлены до выяснения обстоятельств предыдущего воздушного удара.
Le vice-président a parlé de resserrer les liens entre les nations de la Yougoslavie.
В своем выступлении вице-президент упомянул об укреплении отношений между Югославскими республиками.
Je fais un inventaire des films tournés entre 1950 et 1955. quand la Yougoslavie s'appelait encore Yougoslavie.
Я занят инвентеризацией всех фильмов, снятьх в период с 1950-го по 1955-й год, когда Югославия бьла еще Югославией.
Je fais un inventaire des films tournés entre 1950 et 1955. quand la Yougoslavie s'appelait encore Yougoslavie.
Я занят инвентеризацией всех фильмов, снятьх в период с 1950-го по 1955-й год, когда Югославия бьла еще Югославией.
La Yougoslavie est pleine de rivières.
В Югославии множество рек.
Fabriquées dans l'ex-Yougoslavie.
Они все сделаны в бывшей Югославии.
Il y a des années, en Yougoslavie.
Много лет назад, в Югославии.
On peut aussi passer par l'Autriche, la Yougoslavie et la Bulgarie puis la Turquie.
А можно через Австрию, Югославию и Болгарию.

Из журналистики

La Yougoslavie a fait place à la Slovénie, la Croatie, la Bosnie, la Serbie, la Macédoine; il se peut qu'elle dégorge sans doute bientôt le Kosovo et le Monténégro.
На месте Югославии возникли Словения, Хорватия, Босния, Сербия и Македония; весьма вероятно образование в скором времени самостоятельных Косова и Черногории.
La Tchécoslovaquie et la Yougoslavie ont été créées car leurs éléments constituants n'étaient plus jugés comme des états indépendants viables.
Чехословакия и Югославия появились на карте потому, что их составные элементы не выглядели жизнеспособными независимыми государствами.
Enfin, les pays fournisseurs d'aide doivent appliquer les leçons tirées de la reconstruction des états de l'ex-Yougoslavie, ravagés par la guerre.
И, наконец, государства-спонсоры должны воспользоваться опытом, приобретенном при восстановлении разрушенных войной стран бывшей Югославии.
Il voyait d'un bon œil l'ascension de Tito en Yougoslavie, véritable mise en doute interne de l'hégémonie moscovite et souhaitait la voir imitée par d'autres.
Он приветствовал усиление Тито в Югославии как внутренний вызов гегемонии Москвы, и надеялся, что другие соцстраны последуют этому примеру.
Ce fut la fermeté de l'intervention militaire de l'OTAN, et non la diplomatie européenne, qui créât les conditions qui ont permis la fin du génocide et du nettoyage ethnique en ex-Yougoslavie.
Именно мощная военная интервенция НАТО, а не европейская дипломатия, создала условия для прекращения геноцида и этнических чисток в бывшей Югославии.
L'ex-Union Soviétique a aussi joué le jeu des sanctions, par exemple contre la Chine, l'Albanie et la Yougoslavie.
Бывший Советский Союз также играл в игру санкций - например против Китая, Албании и Югославии.
Dans un déferlement de force de l'ordre et de médias, ils se sont adressé à Carla Del Ponte, procureur en chef du Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie (TPIY) de La Haye.
В суматохе, связанной с появлением прессы и сотрудников служб безопасности, они встретились лицом к лицу с Карлой дель Понте - главным прокурором Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии в Гааге.
Ce retour au passé a suscité de vives inquiétudes chez les Européens de l'ouest et chez les Américains qui craignaient la réapparition des inimitiés et des tensions historiques qui se sont en effet manifestées dans l'ex-Yougoslavie.
Возрождение прошлого сильно озаботило западных европейцев и американцев, которые боялись, что на арену снова выйдут исторические враги и существовавшие в прошлом состояния напряженности, которые в действительности пробудились в бывшей Югославии.
Dans les batailles pour la survie, que ce soit en Yougoslavie ou en Israël, tout le monde se rassemble pour soutenir sa tribu ou sa nation, que sa politique soit juste ou pas.
В войне за выживание, как, например, в Югославии или Израиле, каждый примыкает к своей собственной группе, независимо от того, насколько верной политики она придерживается.
Il a défendu un nationalisme serbe extrême pendant des années et dirigé des formations paramilitaires pendant les guerres ayant mené à la désintégration de la Yougoslavie.
Многие годы он был предводителем крайних сербских националистов и руководил военизированными формированиями в войнах, приведших к распаду Югославии.
Dans ce cadre, le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) pourrait bientôt rendre justice en jugeant un nouvel inculpé, après l'arrestation à Belgrade de Radovan Karadzic, le leader des Serbes de Bosnie pendant la guerre.
Этот суд - Международный трибунал по бывшей Югославии - вероятно вскоре начнет судебный процесс против нового обвиняемого, после того как в Белграде был арестован Радован Караджич, лидер боснийских сербов во время недавней войны в Югославии.
En 1999, le TPIY a inculpé Slobodan Milosevic, le président de la Yougoslavie, pour crimes de guerre au Kosovo.
В 1999 году Международный трибунал по бывшей Югославии обвинил Слободана Милошевича, президента Югославии, в преступлениях в Косово.
Aujourd'hui, malgré ce qui est arrivé au Rwanda et dans l'ex-Yougoslavie, et malgré ce qui semblait sur le point de se produire après les récentes élections controversées au Kenya - aucun pays n'accepte ouvertement de doctrines racistes.
Сегодня, несмотря на то, что произошло в Руанде и бывшей Югославии и на грани чего, как казалось, находилась Кения после спорных результатов недавних выборов, ни одна страна не принимает открыто расистские доктрины.
Avant que la communauté internationale ne crée la Cour pénale internationale, il existait deux tribunaux spéciaux - l'un pour l'ex-Yougoslavie, l'autre pour le Rwanda -, qui ont ouvert la voix à la Cour pénale internationale.
Прежде чем международное сообщество учредило МУС, были созданы два специальных международных уголовных трибунала - один по бывшей Югославии, а другой по Руанде. Их работа подготовила почву для МУС.

Возможно, вы искали...