Re | Ar | ure | ire

are французский

ар

Значение are значение

Что в французском языке означает are?

are

(Métrologie) Unité de mesure de surface de terrains, égale à 100 mètres carrés.  Soit 523 jours de terre, appartenant à la mainmorte, ou 1 jour 8 ommées 2, par parcelles ou en mesures métriques 36 ares 50 par parcelles (le jour valant 20 ares 44 et l’ommée 2 ares 0,4.)  Les mesures agraires de Quarré, avant la Révolution (elles persistent aujourd'hui), n'avaient pas de base fixe. Un journal de champ, une « soiture » de pré oscillaient entre vingt-deux et trente-cinq ares de nos mesures métriques.  Derrière la maison sied un terrain de cinquante ares qui borde un chemin sur une longueur de soixante mètres. Il est tout à fait possible de le diviser en parts égales et de proposer ainsi à la vente trois terrains à bâtir.

Перевод are перевод

Как перевести с французского are?

are французский » русский

ар эр

Примеры are примеры

Как в французском употребляется are?

Субтитры из фильмов

How are you?
Хорошо, спасибо.
How are you?
Как дела?
How are you?
А как у вас?
You are not English?
А вы не англичанин? - Нет.
What are you doing?
Что ты делаешь?
What are you doing?
Что вы делаете?
We are the people's soldiers we're marching with.
Мы солдаты народа, мы маршируем.
Where are you going?
К уда вы идёте?
Which is what you are about to become.
Как же мне с тобой поступить.
Are you somewhere. - Merci.
Большое спасибо, детектив.
Are you still buying from the little frog brothers?
Ты покупаешь бумагу у этих братьев-французиков?
What are you? Chicken, Fernand?
Дерись со мной.
How old are you?
Сколько вам лет?
You are number one!
Ты - лучший!

Из журналистики

The two transgressions are obviously not equal in moral turpitude.
Эти два проступка, конечно, не одинаковы по степени аморальности.
But cultural differences between countries undermine the legitimacy of such rankings - which are, after all, based on surveys of the public.
Но культурное различие между странами подрывает законность такого ранжирования, которое, в конце концов, основывается на опросе общественности.
In the long run, of course, both types of corruption are corrosive of the respect and trust that good governance requires, which can undermine economic performance in its own right.
Несомненно, в конечном итоге, оба типа коррупции вредны для уважения и доверия, которые нужны хорошему правительству, и оба типа коррупции могут подорвать экономическую эффективность по-своему.
Son livre Are We Truly Condemned to Live by the Sword to Eternity?
В конце концов, он стал архитектором исторического мира с Египтом.
But, while Medvedev's victory in the first round of voting appears assured, the important questions will arise after the ballots are counted.
Но, в то время как победа Медведева в первом раунде голосования кажется обеспеченной, важные вопросы возникнут после того, как избирательные бюллетени будут подсчитаны.
So no changes are required to the laws or the Constitution for him to remain a key political player.
Так что, не нужно вносить никакие изменения в законы или Конституцию для того, чтобы он остался главным политическим игроком.
Of course, stability requires agreement between the two key actors; and there are sure to be plenty of opponents and allies trying to stir up trouble between them.
Конечно же, для стабильности необходимо соглашение между двумя главными игроками; и наверняка множество противников и союзников будут пытаться разжечь между ними вражду.