armoiries французский

герб

Значение armoiries значение

Что в французском языке означает armoiries?

armoiries

(Héraldique) Ensemble des signes héraldiques qui figurent sur l’écu d’une ville, d’une famille, une confrérie, une personne, etc.. Les armoiries s’inscrivent dans le cadre d’un blason (ensemble des règles de constitution des armoiries).  Ce drapeau ne portait aucun emblème indiquant la naissance et le rang du défunt ; car les armoiries, qui étaient encore une nouveauté parmi les chevaliers normands eux-mêmes, étaient totalement inconnues aux Saxons.  Non, la gloire, noblesse dont les armoiries ne se vendirent jamais, n’est pas la savonnette à vilain qui s’achète, au prix du tarif, dans la boutique d’un journaliste !  Le 20 juin 1790 furent abolis non-seulement ces titres, mais encore les armoiries, les livrées, les ordres de chevalerie, tous les hochets de la vanité. Symbole d'une ascendance noble, bien que l’étude historique des armoiries contredise une quelconque prérogative nobiliaire.  (Héraldique) Ensemble des signes héraldiques figurant sur l’écu

Перевод armoiries перевод

Как перевести с французского armoiries?

armoiries французский » русский

герб прославления гербы геральдика

Примеры armoiries примеры

Как в французском употребляется armoiries?

Простые фразы

Les armoiries de la Russie sont très belles.
Герб России очень красивый.

Субтитры из фильмов

Va faire emballer ceci, avec nos armoiries bien visibles sur la cire.
Возьми эту печатку и упакуй. И опечатай сургучом с большим нашим гербом.
Repeins les armoiries et rajoute tes meilleurs coussins à l'intérieur.
Закрась гербы на той, что поменьше, да положи туда подушки, самые мягкие, какие найдешь!
Les armoiries de sa voiture étaient recouvertes de peinture.
Гербы на карете Кенингсмарка замазаны краской.
Vous êtes belle comme la fleur..qui ornait les armoiries de nos rois.
Вы красивы как цветок, который украшал гербы наших королей.
Les armoiries de la famille. C'est un chien de berger pissant dans une gondole.
Даже на фамильном гербе. овчарка, которая писает в гондолу.
Je crois que je connais ces armoiries. Oh, oui!
Где-то я уже.
Elle porte les armoiries de notre princesse.
Герб госпожи Клариссы.
Volant leurs épées, leurs bijoux, leurs armoiries, leurs bagues.
Её кто-то ограбил, украл их мечи, их драгоценности, их гребни, их кольца.
Je ne reconnais pas ses armoiries.
Я не узнаю ее фамильный герб.
J' ai déshonoré nos armoiries.
Обесчестил фамильный крест.
Hey, toujours lire les petits caractères sur les armoiries familiales.
Всегда надо читать то, что написано мелким шрифтом на семейном гербе.
Quand sa queue s'est détachée de sa tête ça a commencé à sauter autour de la pièce rebondissant de mur en mur jetant un éclair en touchant les armoiries de la République de Serbie.
Потом её хвост отсоединился от его головы и оно начало прыгать по комнате, отскакивая от стен со скоростью молнии, пока не залетело в герб республики Сербия.
Comme des armoiries familiales.
Как фамильный герб.
Ces armoiries.
Знакомый герб?

Возможно, вы искали...