bidonville французский

трущобы

Значение bidonville значение

Что в французском языке означает bidonville?

bidonville

Ensemble d'habitations de fortune habité par des personnes avec peu de moyens, construit en marge de grandes agglomérations.  L’impact […] s’inscrit dans la géographie des villes, des quartiers et des bidonvilles où les migrants tendent à se regrouper par ethnies, il s’inscrit aussi au niveau régional, accentuant les déséquilibres entre régions dynamiques et en crise.  Les images de forêts luxuriantes, de montagnes enneigées et de réserves naturelles masquent celles des natures urbaines, des bidonvilles et des plantations.

Перевод bidonville перевод

Как перевести с французского bidonville?

Примеры bidonville примеры

Как в французском употребляется bidonville?

Субтитры из фильмов

Votre célèbre quartier d'élite était un bidonville il ya quelques années?
Этот ваш знаменитый элитный жилой квартал был когда-то трущобой?
Tôle ondulée, pain sec et eau, du bidonville.
Гофрированное олово, голые кости, низкая аренда.
On ne va pas dans un bidonville.
Ладно, сам убедишься.
C'est un vrai bidonville ici.
Великолепно. Это паршивое место.
Quelqu'un a des projets pour le bidonville du centre-ville!
Боже мой!
Tu portes toujours ces fringues de bidonville et ça fait vraiment siècle dernier.
Ходишь всё время как девочка из трущоб, а это совсем прошлый век.
Retourne à ton bidonville!
Отправляйся к своим лачугам!
Retourne à ton bidonville!
Вы все - поганые снобы!
Il a gardé la meilleure partie et nous a confinés à ce bidonville.
Всё лучшее он забирает себе, а нас обрёк на жизнь в трущобах!
Des choux pourris? Tu te crois dans un bidonville?
Тухлая капуста, ты, что в деревню приехал.
Que pourrait bien connaitre un chien de bidonville?
Да что вообще может знать выходец из трущоб?
Tu veux la vie d'un chien de bidonville ou celle d'un homme, hein?
Ты хочешь жизнь нищего или жизнь человека?
Et très vite ce n'était plus qu'un bidonville.
И очень быстро превратилось в трущобу.
Là où il ya un bidonville, il y a un délit.
Там, где есть трущобы, есть и преступность.

Из журналистики

Prenons le cas de Katatura, un bidonville à la périphérie de Windhoek dans lequel le précédent régime d'apartheid avait parqué des dizaines de milliers de noirs dans les années 50 et 60.
Взгляните на Кататура, трущобы в предместьях Виндхука, куда прежний режим апартеида в 50-е - 60-е годы загнал десятки тысяч чернокожих.
Le vrai problème, c'est que le système autoritaire chinois ne rencontre pas de réelle opposition quand il décide de raser un bidonville qui se trouve sur la route d'un nouvel aéroport.
Реальная проблема заключается в том, что авторитарная система Китая не сталкивается с серьезным сопротивлением, когда решает сравнять с землей трущобы, мешающие строительству нового аэропорта.

Возможно, вы искали...