bonasse французский

простодушный

Значение bonasse значение

Что в французском языке означает bonasse?

bonasse

(Familier) Qui est simple, sans malice et de peu d’esprit.  Il est si bonasse que vous lui ferez croire tout ce que vous voudrez.  L’hostilité que j’ai contre le mien [son père] vient surtout de son aspect physique inélégant, de sa vulgarité bonasse et de l’absence totale de goût qu’il avait en matière artistique.  On entrevoit ici le passage possible vers le général Dourakine, ogre bonasse, goinfre et soupe-au-lait dont les éclats inoffensifs retentissent dans deux des romans de Sophie.  Qu’on le prît pour un idiot, pour un savant inapte au pouvoir, pour un goinfre à la digestion difficile ou pour tout cela à la fois, au moins prévoyait-on davantage un prince bonasse qu’un tyran cruel. (Par extension) Qualifie un aspect, un air, des manières simples et sans apprêt.  Mais, en garçon rompu aux comédies du vieux négoce, il gardait sa carrure tranquille, son air bonasse, avec son pli de ruse aux lèvres.  Il m’a salué à sa manière, en portant deux doigts à sa tête et en souriant d’un air bonasse.  Le docteur était parti sans se douter de la tristesse qu’il laissait. Il s’était enfoncé dans les ténèbres chaudes après un rire et un geste bonasse.

Перевод bonasse перевод

Как перевести с французского bonasse?

bonasse французский » русский

простодушный

Примеры bonasse примеры

Как в французском употребляется bonasse?

Субтитры из фильмов

En plus, dans les films de requin des années 80, y avait toujours une bonasse qui montrait ses seins.
Плюс в ужастиках 80-х, всегда есть красивая девчонка, которая светит сиськами.
Tu t'és assise dans mon fauteuil, t'as pris ton air bonasse, tu as généreusement accepté toutes les augmentations.
И ты не слишком опозорилась. Села в мое кресло с добреньким видом, и дала им все, чего они просили.
Ne sors pas, bonasse sans cervelle!
Не ходи туда,ты, знойная куколка.
Tu penses vraiment que la bonasse reste avec le geek à la fin?
Ты уверен, что королева бала останется довольна выбором?
Elle est toujours aussi bonasse?
Она всё ещё в форме?
Bonasse.
В форме.
Soit tu es le plus grand nigaud jamais vu soit c'est une sacré bonasse.
И это делает тебя самым болванистым болваном в мире, а ее - очень лакомым кусочком.
Et ta bonasse de mère?
А как насчет твоей горячей мамочки?

Возможно, вы искали...