cari | abri | cauri | labri

cabri французский

козлёнок

Значение cabri значение

Что в французском языке означает cabri?

cabri

(Agriculture) Petit de la chèvre.  L´herbe est douce à Pâques fleuriesJetons mes sabots, tes galochesEt, légers comme des cabrisCourons après les sons de cloches  Je dévalai les marches [...], heureuse de laisser derrière moi cette atmosphère de meurtre, pour toujours, cette École où mon histoire s'effaçait, passant devant Marie-Jeanne Levissard qui bavardait dans l'escalier et qui suspendit sa phrase en me voyant bondir comme un cabri, ma grande écharpe tricotée main lui effleurant la joue au passage. (Histoire, Marine) Petite chèvre qui soutenait la tente d’une galère. (France) Plus petite récompense dans l’épreuve de slalom de ski alpin du chamois, organisée par l'école de ski français, en-dessous du chamois de bronze.  Petit de la chèvre.

cabri

Fantasque  Il fait la nique […] aux gendarmes cabris.

Перевод cabri перевод

Как перевести с французского cabri?

cabri французский » русский

козлёнок коза

Примеры cabri примеры

Как в французском употребляется cabri?

Субтитры из фильмов

Vous devez danser comme un cabri.
Наверно, вы прекрасно танцуете.
Bientôt, vous sauterez comme un cabri.
Ты скоро сможешь прыгать.
Je suis un cabri!
Я могу взбежать по лестнице!
Je ne vous ai pas dit de sautiller comme un cabri en folie.
Я не тот парень из-за которого ты прыгала как Джоу Хертхертон.
Si vous la soignez comme vous l'avez fait pour le révérend, elle pourra bientôt sauter comme un cabri.
Если ты вылечишь её также хорошо, как вылечил священника за нехуй делать, то она тут скоро у нас запляшет.
J'étais censée prendre quand un autre cabri?
Когда я должна была принять еще одну табуретку?
Pourquoi porter un cabri?
Почему ты держишь козленка?
Là, maintenant, vos fils font sûrement le cabri dans la montagne!
Да мальчишки наверняка по горам носятся, как олени.
Quand tu as marqué ce point contre Fairfield. tu sautais comme un cabri dans ton petit short de basket, suant comme un bocal de cornichons au soleil.
Как ты забросил решающий мяч в соседней школе! Ты прыгал вверх-вниз в своих коротких симпатичных шортиках и потел, как банка солёных огурцов на солнце.
Regarde-moi, je cavale comme un cabri, je marche. Enfin.
Я перестал дома сидеть, хожу без палки.
J'en dis du mal, mais s'il entrait là maintenant, je sauterais dessus comme un cabri.
Ну, я бы его обхамил. но если бы он сейчас вошел в дверь, я бы приветствовал его, как безумный.

Возможно, вы искали...