calcaire французский

известняк

Значение calcaire значение

Что в французском языке означает calcaire?

calcaire

(Chimie) Dépôt de carbonate de calcium.  La bouilloire a besoin d’être nettoyée, elle est pleine de calcaire. (Géologie) Roche sédimentaire de couleur blanche, très friable, composée majoritairement de carbonate de calcium (calcite ; CaCO3).  Le spath d’Islande, les marbres, les calcaires sont du carbonate de calcium plus ou moins pur, […].  Des falaises de calcaire bordent les côtes de la Manche.  Calcaire ancien  Calcaire coquillier.  (Géologie) Roche sédimentaire

calcaire

Qui est composé de, ou qui contient du carbonate de calcium.  La chaux ne se rencontre jamais à l’état libre dans la nature. Elle est le plus souvent combinée avec l’acide carbonique, et forme un corps que les chimistes appellent carbonate de chaux et qui est le principal composant des pierres calcaires.  […] ces infortunés, depuis les temps les plus anciens, se sont évertués à épierrer ces immensités du Causse, ces plateaux calcaires que leur industrie mal rétribuée a compartimenté de murets innombrables d’un gris bleuâtre.  Dans les Pyrénées, la présence de végétaux propéméditerranéens est très fréquente le long des chaînons calcaires du Planturel et vers les Petites Pyrénées.  À moins que la pierre calcaire, facilement friable, ne soit expressément choisie pour sculpter ses lanternes, non pas tant pour y graver des motifs que pour permettre aux mousses d’y accrocher les minces rhizoïdes qui leur tient lieu de racine, et déposer un peu de naturel sur ces pierres ouvragées (…). (Pédologie) Qualifie un horizon dont la terre fine contient du carbonate de calcium et réagit à l’acide chlorhydrique.  Composé de calcaire

Перевод calcaire перевод

Как перевести с французского calcaire?

Примеры calcaire примеры

Как в французском употребляется calcaire?

Субтитры из фильмов

Un arrière-goût calcaire.
Какого-то лекарства.
Ce morceau de calcaire a l'air exquis.
Какая прекрасная известняковая гора!
C'était du calcaire avec un soupçon de quartz.
Этот известняк с примесью кварца.
Depuis quand le calcaire est-il devenu précieux?
Когда это известняк успел стать полезным ископаемым?
Et je suis sûr que vous aurez envie de commencer à chercher votre. Calcaire.
И я уверена, что вам не терпится начать раскопки вашего. известняка.
Elle sortait d'une fissure entre deux couches de calcaire.
Очевидно, что вода текла между двумя слоями, из которых верхний давил сильнее.
Du mica. Du schiste. Du calcaire.
Слюда, сланец известняк.
Ce caillou est en calcaire.
Этот камень - известняк.
Il est fait de calcaire.
Его построили из известняка.
Si vous regardez attentivement là-haut vous pouvez voir ses tarifs écrits sur le calcaire avec de la suie.
Если присмотреться, то там, наверху, на каменной плите, можно увидеть её прейскурант, написанный сажей.
Je commence à faire un coup de calcaire!
Надеюсь, во мне уже все закипает.
Ce sol de calcaire, ces huttes de pierre.
Убогие лачуги, выжженная земля.
Le calcaire emmagasine le soleil pour les vignes, la nuit.
Известняк впитывает энергию солнца. И ночами греет виноград.
Une sorte de roche rend possible tout ce monde souterrain : le calcaire.
Существование целых подземных миров делает возможным один из видов горной породы - известняк.

Возможно, вы искали...