cartographie французский

картография

Значение cartographie значение

Что в французском языке означает cartographie?

cartographie

Art de dresser les cartes de géographie.  Ce n'était pas sans raison que Jasper Hobson, après avoir consciencieusement étudié la cartographie de ces terres boréales, s'était dirigé vers le cap Bathurst. (Cartographie) Ensemble des études et des opérations scientifiques, artistiques et techniques, intervenant à partir des résultats d’observations directes ou de l’exploitation d’une documentation, en vue de l’élaboration et de l’établissement de cartes, plans et autres modes d’expression, ainsi que dans leur utilisation. (Par extension) Réalisation ou amélioration des cartes géographiques, géologiques, etc.  Nous venions de repartir et de regagner un peu d'altitude, quand on vint m' avertir qu'une chaîne de montagnes était signalée dans notre ouaiche. Je me rendis immédiatement au poste de cartographie, dans la tourelle arrière.  L’observation et la cartographie des formes et des accumulations nous permettent de proposer plusieurs reconstitutions paléogéographiques nouvelles liées aux positions du glacier de l’Arve durant la déglaciation de l’ombilic de Sallanches.  La cartographie des flux migratoires à l’échelle de la planète confirme et illustre cette formule de Gildas Simon. Les flux majeurs se dirigent des Suds vers les Nords, des PVD vers les PID. (Par analogie) Représentation schématique.

Перевод cartographie перевод

Как перевести с французского cartographie?

cartographie французский » русский

картография картирование картогра́фия

Примеры cartographie примеры

Как в французском употребляется cartographie?

Субтитры из фильмов

Durant notre troisième jour de cartographie stellaire, un objet cubique inconnu bloque le passage du vaisseau.
На третий день составления карт, необъяснимый кубический объект преградил путь нашему судну.
La cartographie stellaire ne présente aucune indication de planète habitable dans le voisinage.
На звездных картах нет признаков обитаемых планет рядом.
Je ne suis pas interprète professionnel, je suis dans la cartographie.
Я не профессиональный переводчик. Моя профессия - картография.
Il la cartographie. et prétend qu'on peut en faire le tour.
Он создал ее карту и предположил, что ее возможно кругом обойти по морю.
La cartographie stellaire.
Слушайте, это отдел звездной картографии.
Ce pont est réservé à la cartographie stellaire, à la recherche biologique et à l'astrophysique. Il y a 1000 personnes.
Эта палуба главным образом отведена под исследования в области астрокартографии, биологии и астрофизики.
Il reste toutefois opérationnel et m'assiste à la Cartographie Stellaire.
Тем не менее, он годится для выполнения обязанностей навигатора.
En fait, nous faisons des travaux de cartographie.
Вообще-то это заканчивается тем, что экспедиция занимается картографией.
Messieurs. A la cartographie!
Господа, за картографию!
Cartographie, Guidage Déflecteur, rien de vital.
Гидропоника. Управление отражателем.
Où est l'inégalité sociale dans la cartographie?
Интересно, а где социальное неравенство среди картографов?
L'article que j'écris en ce moment soutient un postulat. sur la cartographie génétique des créatures qui n'ont pas de gènes.
Статья для Интернета, которую я пишу в данный момент, основана на формуле генома существ, которые не имеют генов.
Je n'ai pas mon matériel de cartographie.
Вы что, у меня нет с собой карт и приборов.
A partir de la cartographie thermique, on a crée une image en 3D de la structure.
Посредством теплового картирования мы воссоздали приблизительный вид строения.

Из журналистики

La cartographie du génome humain est elle aussi le fruit d'un effort de ce type conduit par l'État - qui mobilisera également plus tard le secteur privé.
Геном человека был намечен таким усилием руководимым правительством, что оно в конечном счете привело и частный сектор.
Mais comment comparer de telles innovations à des avancées comme le laser, le transistor, la machine de Turing, ou encore la cartographie du génome humain, dont chacune a conduit à la création d'une multitude de produits révolutionnaires?
Но как мы можем сравнить эти новшества с такими как лазер, транзистор, машины Тьюринга и картирование генома человека, каждый из которых привел к наводнению товаров, которые трансформировали рынок?
Les économistes utilisent de plus de nouvelles techniques, comme la cartographie par satellite des émissions lumineuses, pour documenter leurs estimations de croissance économique.
Кроме того, экономисты используют новые методы, такие как нанесение на карту источников света с помощью спутников, чтобы уточнить свои оценки экономического роста.
Aujourd'hui, des hommes et des femmes comme Noé sont le fer de lance d'un deuxième âge d'or de la cartographie, prometteur de retombées économiques et sociales considérables.
Сегодня такие люди, как Ноэ, являются инициаторами второго золотого века картографии, который обещает принести одинаково важные экономические и социальные выгоды.
La cartographie digitale a un impact considérable sur les régions les plus reculées et les moins développées de la planète.
Технология цифровой картографии самое большое влияние оказывает на наиболее недоступные и неразвитые регионы мира.
L'ampleur que prend la cartographie digitale pourrait conduire à la représentation exacte et complète de presque chaque mètre-carré de la surface de la planète, avec des photos, des données sur les routes et les entreprises.
Развитие картографического движения обещает привести к точному и исчерпывающему отображению почти каждой пяди Земли, включая данные о дорогах, фотоснимки и списки компаний.
La cartographie digitale va encourager la croissance, améliorer l'accès aux soins et à d'autres services, contribuer au développement social et élargir, tant au sens littéral que figuré, le regard que chacun porte sur la planète.
Это приведет к созданию еще большего количества возможностей для экономического роста, повышения доступности здравоохранения и других услуг, содействия социальному развитию и расширению (и в прямом, и в переносном смысле) кругозора людей.

Возможно, вы искали...