châtelain французский

эсква́йр, хозя́ин, сквайр

Значение châtelain значение

Что в французском языке означает châtelain?

châtelain

Résident d’un château de plaisance.  Les vastes salles des vieux châteaux me font peur, et je plains les châtelaines d’avoir été contraintes à faire l’amour dans de grands dortoirs qui avaient un air de cimetière, dans de vastes catafalques qui se faisaient appeler des lits, sur de gros monuments qui prenaient le pseudonyme de fauteuils.  Certaines ironies apparemment inoffensives sur "la belle châtelaine des Cormiers et son gentil page", livraient le sens de sa pensée.  La châtelaine s’entend très bien à pratiquer l’hospitalité. (Vieilli) Seigneur d’un manoir.  Le châtelain de Coucy.

châtelain

(Rare) Qui possède ou habite un château.  L'évêque officiait en personne, et la nef était remplie des notabilités châtelaines et bourgeoises qui se rencontrent encore dans cette localité. Relatif au Châtel, commune française située dans le département de la Savoie. Relatif au Châtelet-en-Brie, commune française située dans le département de la Seine-et-Marne.

Châtelain

(Géographie) Commune française, située dans le département de la Mayenne.

Châtelain

Habitant du Châtel, commune française située dans le département de la Savoie. Habitant du Châtelet-en-Brie, commune française située dans le département de la Seine-et-Marne.

Châtelain

nom de famille français

Перевод châtelain перевод

Как перевести с французского châtelain?

châtelain французский » русский

эсква́йр хозя́ин сквайр поме́щик кавале́р

Примеры châtelain примеры

Как в французском употребляется châtelain?

Субтитры из фильмов

Je suis MacNeil de Kiloran, je suis le châtelain de Kiloran.
Я МакНил Килоран, я и есть настоящий лэрд Килорана.
Vous êtes le châtelain?
Вы владелец Килорана?
Tu devrais raconter ton histoire au châtelain.
Вы лучше рассказажи свой рассказ Сквайру.
Le châtelain sera bientôt là.
Сквайр скоро будет здесь.
Le châtelain?
Сквайр?!
Le châtelain fait la loi par ici.
Сквайр закон в этих местах, детёныш.
CHÂTELAIN : Voici donc tes étrangers.
Итак они ваши незнакомцы, а?
CHÂTELAIN : Oui, mon garçon.
Да, мальчик, будет.
CHÂTELAIN : Enlevé?
Похитили?
CHÂTELAIN : Avant, parle-moi de toi.
Прежде, чем вы начнете этот рассказ, скажете мне о вас.
Le gros, là, c'est le châtelain.
Как? Большой человек там, это Сквайр.
C'est pas ma faute. - Le châtelain me l'a ordonné.
Это был Сквайр, вот кто приказал это.
KEWPER : Vous associeriez-vous avec le châtelain? Et avec le marguillier?
Как насчет того, чтобы играть на одной стороне со Сквайром, и Старостой, а?
J'aimerais toucher un mot à votre châtelain.
У меня хватает ума, чтобы вести дела с этим вашим Сквайром.

Возможно, вы искали...