christianisme французский

Христианство

Значение christianisme значение

Что в французском языке означает christianisme?

christianisme

(Au singulier) Religion des chrétiens.  Jean-Louis exultait, s’exaltait au point de convergence de ses tendresses essentielles : son naturisme et son christianisme.  Les Chérokées ont renoncé à la superstition pour embrasser le christianisme.  Le livre de M. Charles Baudelaire intitulé Les Fleurs du Mal est un défi jeté aux lois qui protègent la religion et la morale. […].A côté de ces pièces et de quelques autres où l’immortalité de l’âme les plus chères croyances du christianisme sont mises à néant, il en est d’autres qui sont l’expression de la lubricité la plus révoltante: […].  J’ai donné comme exemples remarquables de mythes ceux qui furent construits par le christianisme primitif, par la Réforme, par la Révolution, par les mazziniens ; […].  […] elle provoque souvent la conversion au judaïsme de membres du Clergé, tel ce Wicelinius, aumônier du duc Conrad de Metz, et qui, une fois devenu juif (vers l’an 1000), écrivit un pamphlet contre le christianisme.  Ce livre rediscute les toutes dernières percées de la recherche exégétique pour les proposer à un public très intéressé aujourd’hui de connaître l’histoire des Premiers pas du christianisme.

Перевод christianisme перевод

Как перевести с французского christianisme?

Christianisme французский » русский

Христианство

Примеры christianisme примеры

Как в французском употребляется christianisme?

Простые фразы

Il s'est converti au christianisme.
Он перешёл в христианство.
Il s'est converti au christianisme.
Он принял христианство.
Il s'est converti au christianisme.
Он обратился в христианство.
Il s'est converti du bouddhisme au christianisme.
Он перешёл из буддизма в христианство.
Le Notre Père est la prière la plus connue du christianisme.
Отче наш - самая известная христианская молитва.
Il se convertit au christianisme.
Он перешёл в христианство.
Il se convertit au christianisme.
Он принял христианство.
Il se convertit au christianisme.
Он обратился в христианство.
Le christianisme est la plus grande religion du monde.
Христианство - крупнейшая мировая религия.

Субтитры из фильмов

C'est le miracle du Christianisme.
В этом я чувствую своё призвание, и свою судьбу.
Ou alors si le christianisme, c'est ça, moi, je suis athée.
Если это христианство, то я атеист.
Je comprends qu'on soit athée, je le suis moi-même, mais on doit reconnaître la contradiction du christianisme.
Я понимаю атеизм, но следует признать, что в христианстве есть что-то завораживающее - это противоречие.
Je n'aime pas Pascal, parce qu'il a une conception du christianisme très particulière, qui a été condamnée par L'Eglise.
Нет, я сказал, что мне не нравится Паскаль своей концепцией христианства, она особая. Кстати, она была осуждена церковью.
Je pense qu'il y a une autre façon de concevoir le christianisme.
Нет, я считаю, что есть другой способ понять христианство.
Mon christianisme et mes aventures féminines, ça fait deux choses très différentes, conflictuelles.
Грустно, что вы это сказали. Моё христианство и мои любовные приключения - это две большие разницы, они даже конфликтуют между собой.
Le berceau du christianisme.
Место, откуда началось христианство.
Il y a une tradition commune entre Pythagore et le christianisme.
Существует связь между традициями Пифагора и христианства.
Trouvez une jolie femme hindoue. pour la convertir au christianisme.
Пойдите найдите хорошенькую индуску и обратите её в христианство.
Cependant, cette âme n'existe pas ab initio tel que l'enseigne le christianisme.
Однако душа не существует изначально как учит ортодоксальное христианство.
Monsieur Doksopulo, l'église de la Vierge est un monument majeur du bas christianisme.
Уважаемый Доксопуло! Храм Богородицы - один из величайших памятников раннего христианства.
C'est mieux que le christianisme.
Это лучше, чем христианство.
Depuis des siècles, ils baignent dans le christianisme, mais le Christ ne les a pas pénétrés.
Христианство окружает их веками, но Христос не проникает.
Je ne vois pas à quoi ça servirait. Un peu de christianisme ne ferait pas de mal ici.
А чем может повредить этому приюту христианская вера?

Из журналистики

Beaucoup de valeurs de l'Europe (respect de la vie humaine, désir de protéger les faibles et les opprimés, égalité des sexes, respect de la loi) ont surgi des siècles auparavant, influencées en majeure partie par le christianisme.
Многие ценности Европы - уважение к человеческой жизни, желание защитить слабых и угнетенных, равноправие женщин, обязательство по отношению к власти закона - возникли в ходе длинной истории, в которой влияние Христианства было очень существенным.
Nous avons été forgés par les idées des Grecs et des Romains, du christianisme, du judaïsme, de l'humanisme et des Lumières.
Идеи греков и римлян, христианства, иудаизма, гуманизма и эпохи Просвещения сделали нас теми, кто мы есть.
Des cafés Internet ont été bombardés, des institutions affiliées au christianisme mises à feu, des écoles étrangères et des mariages attaqués.
Происходят нападения на интернет-кафе, учреждения христианских организаций, иностранные школы и свадебные вечеринки.
Il a parlé de la Terre Sainte comme source du Christianisme et berceau des lieux saints de l'Islam, mais a intentionnellement ignoré les racines bibliques du judaïsme et Jérusalem comme origine des rois et des prophètes hébreux.
Для израильтян это неупоминание показывает нежелание даже самых умеренных палестинцев принять существование еврейского государства.
Aux Etats-Unis, certains des défenseurs les plus farouches d'un sionisme intransigeant sont des chrétiens évangélistes, convaincus que les Juifs qui refusent de se convertir au christianisme seront un jour confrontés à un châtiment terrible.
В США некоторые из самых ярых защитников жесткого сионизма являются евангелистскими христианами, которые искренне верят, что евреев, отказавшихся от принятия христианства, однажды постигнет ужасная кара.
Dans le contexte arabe, l'éducation est aussi importante du fait de son statut spécial au sein de l'Islam, qui est une religion du livre à l'instar du Judaïsme et du Christianisme.
Также, образование имеет большое значение в арабском сообществе вследствие своего особого положения в исламе, который, подобно иудаизму и христианству, является книжной религией.
Dawkins s'accorde avec les créationnistes sur un point : l'incompatibilité du darwinisme et du christianisme.
Докинс соглашается с креационистами в одном - несовместимости дарвинизма и христианства.
Le lien entre le christianisme et la civilisation européenne se dénoue.
Связь между христианской и европейской цивилизацией рвется.
L'Europe de l'Ouest représente de moins en moins le coeur de la civilisation chrétienne et les formes les plus dynamiques du christianisme actuel sont de moins en moins européennes.
Западная Европа все в меньшей и меньшей степени остается центром христианской цивилизации, и наиболее динамичные формы христианства в наши дни становятся все менее и менее европейскими.
Le Christianisme n'est pas en guerre avec l'Islam.
Христианство не находится в состоянии войны с исламом.
Le bouddhisme met l'accent sur la compassion et le pardon autant que le fait le christianisme.
Буддизм делает акцент на сострадании и милосердии не меньше, чем это делает христианство.
Juste au moment où les attaques terroristes inhumaines du 11 septembre 2001 nuisaient gravement à la crédibilité de l'Islam, l'invasion de l'Irak - qui s'appuyait sur des mensonges - était néfaste au christianisme et aux valeurs occidentales.
И также, как бесчеловечные теракты 11 сентября 2001 года существенно подорвали доверие к исламу в глазах многих людей, вторжение в Ирак, основанное на лжи, нанесло ущерб как христианству, так и Западной системе ценностей.
C'était un choc des identités qui n'avait rien à voir avec les grands messages du christianisme, c'était absolument terrible.
Это было столкновением идентичности, которое не имеет никакого отношения к основным посланиям христианства.
La quasi totalité des analystes modernes est pourtant arrivée à la conclusion que la tentative de Weber de lier historiquement l'esprit capitaliste à une forme du christianisme, à savoir le protestantisme, était vouée à l'échec.
Почти каждый современный аналитик, однако, пришел к заключению, что попытка Вебера исторически связать этот капиталистический дух с формой христианства, а именно протестантства, глубоко ошибочна.

Возможно, вы искали...