Христианство русский

Перевод христианство по-французски

Как перевести на французский христианство?

Христианство русский » французский

Christianisme

христианство русский » французский

christianisme chrétienté сhristianisme

Примеры христианство по-французски в примерах

Как перевести на французский христианство?

Простые фразы

Он перешёл в христианство.
Il s'est converti au christianisme.
Он принял христианство.
Il s'est converti au christianisme.
Он обратился в христианство.
Il s'est converti au christianisme.
Он перешёл из буддизма в христианство.
Il s'est converti du bouddhisme au christianisme.
Он перешёл в христианство.
Il se convertit au christianisme.
Он принял христианство.
Il se convertit au christianisme.
Он обратился в христианство.
Il se convertit au christianisme.
Христианство - крупнейшая мировая религия.
Le christianisme est la plus grande religion du monde.

Субтитры из фильмов

Тебя что, обратили в христианство?
Tu t'es converti?
Если это христианство, то я атеист.
Ou alors si le christianisme, c'est ça, moi, je suis athée.
Нет, я считаю, что есть другой способ понять христианство.
Je pense qu'il y a une autre façon de concevoir le christianisme.
Грустно, что вы это сказали. Моё христианство и мои любовные приключения - это две большие разницы, они даже конфликтуют между собой.
Mon christianisme et mes aventures féminines, ça fait deux choses très différentes, conflictuelles.
Место, откуда началось христианство.
Le berceau du christianisme.
Пойдите найдите хорошенькую индуску и обратите её в христианство.
Trouvez une jolie femme hindoue. pour la convertir au christianisme.
Однако душа не существует изначально как учит ортодоксальное христианство.
Cependant, cette âme n'existe pas ab initio tel que l'enseigne le christianisme.
Ислам, христианство, иудаизм, буддизм.
Musulmane, chrétienne, juive, hindoue.
Это лучше, чем христианство.
C'est mieux que le christianisme.
Христианство окружает их веками, но Христос не проникает.
Depuis des siècles, ils baignent dans le christianisme, mais le Christ ne les a pas pénétrés.
Ну а плотник - явный намек на Иисуса, росшего сыном плотника. Он представляет Христианство.
Je ne sais pas ce que ça vous indique, mais à moi, ça m'indique. que si l'on suit ces croyances basées sur la mythologie. on est sûr de vouer son moi intérieur à la destruction.
Или он обратился в христианство, или ещё что-нибудь.
Il s'est converti au christianisme ou à autre chose.
Тебе надо перейти в христианство.
Tu devras te convertir.
В христианство?!?
Me convertir?

Из журналистики

Наука и религия, теория эволюции и христианство могут сосуществовать без конфликтов, но только если будут знать свое место в жизни людей и не выходить за эти рамки.
Qu'il leur suffise de connaître leur place dans les affaires de l'humanité et qu'ils se cantonnent à cette place.
Христианство не находится в состоянии войны с исламом.
Le Christianisme n'est pas en guerre avec l'Islam.
Буддизм делает акцент на сострадании и милосердии не меньше, чем это делает христианство.
Le bouddhisme met l'accent sur la compassion et le pardon autant que le fait le christianisme.
По сути своей, средневековое христианство было европейским, хотя оно и избегало подобной трактовки и принимало все национальные формы культурного выражения.
Le christianisme médiéval était par nature européen bien qu'il évitait d'utiliser ce mot et acceptait toutes les formes nationales d'expression culturelle.
Христианство, феодализм, эпоха Возрождения и Просвещения, демократия и индустриализация сделали европейцев такими, какими мы есть, но не сделали этого с турками.
Le christianisme, la féodalité, la Renaissance, les Lumières, la démocratie et l'industrialisation ont fait de nous les Européens que nous sommes, mais ils n'ont pas fait des Turcs ce qu'ils sont.

Возможно, вы искали...