cinquièmement французский

в-пятых

Значение cinquièmement значение

Что в французском языке означает cinquièmement?

cinquièmement

En cinquième lieu.  Cinquièmement je vous dirai que […]

Перевод cinquièmement перевод

Как перевести с французского cinquièmement?

cinquièmement французский » русский

в-пятых

Примеры cinquièmement примеры

Как в французском употребляется cinquièmement?

Субтитры из фильмов

Cinquièmement -- il n'est absolument pas question de course.
Номер пять: Дело не в гонке. Вовсе.
Cinquièmement.
Пять.
Cinquièmement, personne ne vous le dira.
В-пятых, вам никто этого не скажет.
Cinquièmement, il a été un bon père pour Jake, surtout de 0 à 7 ans et toute la journée d'hier.
Пятое: он - хороший отец, особенно в периоды с нуля до семи лет и с прошлого дня до бесконечности.
Ce qui, cinquièmement, vous rend plutôt indigne de confiance, et bien que je trouve ça assez excitant pour monter dans cette voiture et faire ce que l'on a fait, malgré tout, vos n'êtes pas mon genre.
Это пятое - ты чертовски ненадежен, и пока это заводит меня достаточно, чтобы залезть в машину и сделать то, что мы только что сделали, но в целом, определенно не мой тип.
Personne ne t'a jamais brisé le cœur. parce que tu n'as jamais laissé une femme être assez proche, ce qui me fais dire, cinquièmement, que tu es un emmerdeur.
Тебе не разбивали сердце, потому что ты никогда не подпускал женщин достаточно близко, из чего вытекает пятое, ты - мерзкий тип.

Из журналистики

Cinquièmement, il est nécessaire qu'une réponse globale à la crise, coordonnée par l'ONU, accompagne le programme de l'UE.
В-пятых, данный план ЕС должен сопровождаться глобальной, скоординированной ООН реакцией на возникший кризис.
Cinquièmement, les réformes structurelles continuent à être adoptées à un rythme extrêmement lent, ce qui freine la croissance potentielle.
Пятый пункт: структурные реформы по-прежнему двигаются медленными темпами, этим сдерживая потенциальный рост.
Cinquièmement, le système international a répondu aux défis géopolitiques plus efficacement que ce que l'on admet de manière générale.
В-пятых, международная система среагировала на геополитические трудности более эффективно, чем было общепризнанно.
Cinquièmement, les négociations de Paris sont enfin parvenues à attirer l'attention à la fois des opinions publiques et des responsables mondiaux.
В-пятых, Парижские переговоры, наконец, начинают привлекать внимание мировой общественности и мировых лидеров.
Cinquièmement, le Cambodge manque d'avocats hautement qualifiés, car les Khmers rouges ont quasiment fait disparaître les professions juridiques du pays.
В пятых, в Камбодже не хватает высоко квалифицированных юристов, потому что профессия юриста была практически ликвидирована Красными Кхмерами.
Cinquièmement, on ne peut attendre de l'autorité palestinienne qu'elle prenne des risques pour la paix sans protection politique.
В-пятых, нельзя ожидать, что палестинское руководство пойдет на риск ради заключения мира без политической защиты.
Cinquièmement, l'augmentation des investissements dans les zones rurales prévu dans le plan de sauvetage gouvernemental aidera à combler le fossé entre les villes riches et les campagnes pauvres.
В-пятых, увеличение инвестиций в сельские регионы, предусмотренное правительственным планом спасения экономики, поможет сократить разрыв между богатыми горожанами и бедными крестьянами.
Cinquièmement, certains ont prétendu que les pays souverains fortement endettés inciteraient les investisseurs à se tourner vers l'or du fait des risques portés par les obligations.
В-пятых, некоторые выдвигают аргументы, что государства с высоким уровнем государственного долга подтолкнут инвесторов к золоту, когда государственные облигации станут еще более рискованными.
Et cinquièmement, le contexte international est moins favorable.
Наконец, внешняя среда Японии сегодня является более сложной.

Возможно, вы искали...