corrompu французский

тухлый, развратный, коррумпи́рованный

Значение corrompu значение

Что в французском языке означает corrompu?

corrompu

Qui s'est fait corrompre, modifié en mal.  Il est des parfums frais comme des chairs d'enfants,Doux comme les hautbois, verts comme les prairies,— Et d'autres, corrompus, riches et triomphants. .  Le gouverneur éhontément corrompu de Saxe, Martin Mutschmann, avait ignoré les appels des officiels de la ville à la construction d'abris solides, même s'il avait fait construire par les SS des bunkers de béton armé sous son bureau et dans le jardin de son domicile.

Перевод corrompu перевод

Как перевести с французского corrompu?

Примеры corrompu примеры

Как в французском употребляется corrompu?

Простые фразы

Le fichier est corrompu.
Файл повреждён.
Le gouvernement est corrompu, mais l'opposition n'est guère mieux.
Правительство коррумпировано, но и оппозиция не лучше.

Субтитры из фильмов

Ces Yankees ont tout corrompu!
Янки пришли. Теперь их и здесь полно.
Un Juif a corrompu notre commandant!
Еврей подкупил нашего командира!
Vous avez choisi ce pauvre Benny. Il avait corrompu des jockeys et pouvait faire un criminel présentable.
Вы выбрали бедного Радугу Бенни, потому что он был связан с жокеями и жульническими скачками. и для полиции он мог подойти как двойной убийца.
Monsieur est 1 corrompu.
Вы грязный старикашка!
Je ne suis qu'un pauvre fonctionnaire corrompu.
Я всего-навсего бедный коррумпированный чиновник.
J'ai toujours trouvé contraire à sa personnalité qu'il boive quelque chose d'aussi corrompu que le whisky.
Я всегда полагал, что не в характере Девида пить развращенное виски.
Ce Shérif est un corrompu, un pourri.
Я думаю, что он продажный, гнилой, не стоящий человек.
Corrompu.
Не начинай, Патриция.
Comment avez-vous corrompu le geôlier?
Как тебе удалось подкупить тюремщика и послать мне записку?
Vous êtes égoïste, cupide, corrompu, mesquin, abominable.
Ты эгоистичный, жадный, испорченный, низкий, ужасный.
C'est cet Indien, vieille Cabane, qui t'a corrompu.
Тебя испортил этот чертов индеец, Старый Вигвам.
La devotchka smeckait aux éclats sans souci de ce monde corrompu.
Их девочка тоже смеялась, ясно показывая, что на весь остальной мир ей плевать.
Je parle d'un flic malhonnête, corrompu qui trempe dans le racket et mérite la mort!
Я говорю про нечестного копа, мошенника. который занялся вымогательством ради своего обогащения.
Tout ce putain de système est corrompu.
Вся чертова система куплена.

Из журналистики

En 2004, le Général Viktor Tcherkessov, alors représentant de Poutine en Russie du Nord-Ouest, a publié une tribune glorifiant le KGB comme la seule autorité préservée dans un pays corrompu.
В 2004 году генерал Виктор Черкесов, тогда еще представитель Путина на северо-западе России, опубликовал эссе, которое восхваляло КГБ как единственную непорочную власть в корумпированной стране.
Troisièmement, ils doivent soutenir l'émergence d'un gouvernement afghan légitime qui ne soit pas perçu comme corrompu et inefficace par les citoyens, contrairement au gouvernement actuel.
В-третьих, необходимо содействовать появлению легитимного афганского правительства, которое, в отличие от нынешнего правительства, не было бы таким коррумпированным и беспомощным в глазах собственных граждан.
Seule une constitution, disent-ils, peut restaurer la légitimité dont a tant besoin le système politique, largement perçu comme profondément corrompu et incompétent.
Только конституция, утверждают они, может восстановить пошатнувшуюся легитимность политической системы, которая многими воспринимается как глубоко коррумпированная и недееспособная.
Une telle possibilité de redistribution a été manquée au tout début des années 1990. Alors que la Russie était confrontée à la crise la plus forte de son histoire, une aide importante a été accordée au régime corrompu dirigée par Eltsine.
Одна такая возможность была упущена в начале 1990-х гг. Когда Россия столкнулась со своим худшим кризисом, помощь была оказана коррумпированному режиму Ельцина.
Le voici alors dépouillé de sa propriété par un maire corrompu, payé par l'Église orthodoxe afin d'obtenir le droit de bâtir une nouvelle église sur les terres de Nikolay.
Мэру платит Православная Церковь за право построить новый храм на земле Николая.
Si sa politique de confrontation a provoqué une aggravation de la violence, la politique initiale de tolérance envers les cartels a corrompu les institutions nationales, et préparé le terrain pour le problème actuel.
В конце концов, в то время как его политика конфронтации привела к высокому уровню насилия, толерантность к наркокартелям привела к коррупции государственных учреждений, изначально создавая основу для проблем.
De même, dans la seconde affaire BMW, le public n'a pas incriminé l'homme d'affaires corrompu, mais rejeté la culpabilité sur le centre de loterie, un organe gouvernemental.
Точно также, во втором случае с БМВ люди не винили коррумпированного бизнесмена, они возлагали всю вину на центр по организации лотерей, который является правительственным учреждением.
Quatrièmement, les pays sont pauvres souvent parce que leur gouvernement est faible, inefficace ou corrompu, caractéristiques qui peut les rendre incapables de prendre des précautions dont le coût soit justifié.
В-четвертых, причиной бедности страны часто является слабое, неэффективное или коррумпированное правительство - характеристики, делающие его неспособным принять финансово оправданные предупредительные меры.
L'accord sur le gaz démotive en outre l'Ukraine de réformer son secteur de l'énergie, inefficace et corrompu, et engage le pays à acheter des quantités de gaz supérieures à ses besoins réels dans les années à venir.
Газовое соглашение, кроме того, подрывает стимул Украины преобразовать свой неэффективный и коррумпированный энергетический сектор и побуждает страну покупать больше газа в последующие годы, чем это, возможно, нужно.
Le Premier ministre shiite Nouri al-Maliki a fait preuve d'un comportement brutal, corrompu, et outrageusement sectaire - mettant lourdement dans l'embarras non seulement ses soutiens aux Etats-Unis mais aussi en Iran.
Нури аль-Малики, шиитский премьер-министр, был жестоким, коррумпированным, и возмутительным сектантом - стесняя его сторонников в Соединенных Штатах, а иногда даже его покровителей в Иране.
Mais elle court le risque de succomber à l'arrogance du pouvoir qui a corrompu et mis sur la touche de nombreux États forts dans le passé.
Но она подвергается опасности погибнуть от надменности власти, которая развратила и вывела из игры многие сильные государства в прошлом.
Mais bien que le gouvernement chinois ait toujours été autoritaire, il n'a pas toujours été aussi corrompu qu'à présent.
Но, хотя китайское правительство всегда было авторитарным, оно не было таким коррумпированным, как сейчас.
Ce genre de comportement corrompu a valu à Tsang une sortie honteuse du gouvernement.
Этим видом коррупционного поведения Цанг заработал себе позорный выход из правительства.
Il se peut que Poutine pense réellement que la Russie est un bastion spirituel face à la décadence d'un monde occidental corrompu par le matérialisme et l'homosexualité.
Вполне вероятно, что Путин искренне верит в то, что Россия является духовным оплотом против декадентства Запада, коррумпированного практицизмом и гомосексуализмом.

Возможно, вы искали...