cyberespace французский

киберпространство

Значение cyberespace значение

Что в французском языке означает cyberespace?

cyberespace

(Internet, Télécommunications) Espace constitué par les infrastructures interconnectées relevant des technologies de l’information, notamment l’internet, et par les données qui y sont traitées.  — Bien sur répondit Harry. Ils sont en mesure d'identifier et neutraliser tous les chevaux de Troie recensés. Mais sont incapables de reconnaître ce qu'ils n'ont jamais vu. Or ce RAT (Remote Access Trojan) est tout nouveau, il sort tout droit du cyberespace. (Internet) Espace internet.  réseau internet

Перевод cyberespace перевод

Как перевести с французского cyberespace?

Примеры cyberespace примеры

Как в французском употребляется cyberespace?

Субтитры из фильмов

Kip. tu t'y connais en cyberespace.
Кип. Я полагаю, ты много знаешь о киберпространстве.
Quelqu'un qui sait y faire, avec les bons accès, peut les faire ressurgir du cyberespace.
Кое-кто со знаниями и паролем может восстановить их.
Notre plus grande étape dans le cyberespace.
Наш величайший шаг в киберпространство.
Y aurait pas un. un genre de cyberespace où on peut les envoyer pour que je n'aie plus à lire un mail de lui de ma vie entière?
А нет такой функции, чтоб когда от него приходят письма я их больше никогда не видела?
Je suis créateur de sites web. Voici mon cyberespace.
Я дизайнер сайтов и это моё киберпространство.
Mon cher Dutch, un ex-agent du cyberespace pour la N.S.A., les a traqués jusqu'ici.
Мой Голландец, суперкиберищейка из АНБ, отследил их. Они здесь.
Ce qui se passe dans le cyberespace y reste enterré.
Что ж, пускай всё, что происходит в киберпространстве, там и останется.
Cette juxtaposition suggère que l'acte individuel de définition des frontières du cyberespace est plus important que son contenu.
Соседство предполагает, что действия человека по определению границ своего киберпространства более важны, чем то, чем это пространство заполнено.
Des cybermen venus d'un cyberespace.
Киберлюди из киберпространства.
Même quand nous serons morts, nos données personnelles survivront à jamais dans le cyberespace, que vous le vouliez ou non.
Даже когда наши тела умирают, личные данные продолжают жить в киберпространстве всегда, нравится вам это или нет.
Un cyberespace, jusqu'ici.
Пока, только в сети.
Et le cyberespace?
Как там в киберпространстве?
Oui, le cyberespace.
Да. Киберпространство.
Considérez-vous Gabe H. Coud comme étant l'homme le plus dangereux du cyberespace?
Вы считаете Дон Н Го будет опасным в киберпространстве?

Из журналистики

Certaines personnes prétendent que la dissuasion ne fonctionne pas dans le cyberespace, à cause des difficultés d'attribution.
Некоторые люди утверждают, что сдерживание не работает в киберпространстве, что связано с трудностями атрибуции (установления источника угрозы).
PARIS - Partout dans le monde, les utilisateurs d'internet se bercent d'illusions sur le cyberespace.
ПАРИЖ. Во всем мире пользователи Интернета разделяют романтические заблуждения о киберпространстве.
Nous nous ancrons dans un cyberespace qui peut relier n'importe qui, n'importe où à toute l'information et la culture du monde - ainsi qu'à n'importe quelle autre personne sur la planète.
Мы становимся частью киберпространства, которое может связать любого человека в любом месте со всей мировой информацией и культурой - и с каждым вторым человеком на планете.
Les mêmes normes doivent s'appliquer au cyberespace, si primordial à notre quotidien, à notre bien-être économique et à notre sécurité.
Это же должно относиться и к киберпространству, которое играет важную роль в нашей каждодневной жизни, экономическом благосостоянии и безопасности.
En effet, plus la Chine a gagné en puissance économique, plus elle étendu sa censure sur le cyberespace.
В действительности, чем больше экономической мощи накапливает Китай, тем больше он придерживается политики увеличения цензуры в киберпространстве.
Le conflit armé entre la Russie et la Géorgie est le premier à avoir été précédé par des attaques de conséquence dans le cyberespace.
Российско-грузинский конфликт стал первой значительной кибератакой, сопутствующей вооруженному конфликту.
Les terroristes peuvent également se servir des failles du cyberespace pour lancer une guerre asymétrique.
Террористы также могут использовать новую уязвимость киберпространства для партизанской войны.
Pas facile de déplacer les montagnes et les océans, tandis qu'une portion du cyberespace peut être activée et désactivée sur pression d'un bouton.
Горы и океаны трудно передвигать, но части киберпространства можно включать и выключать, нажимая выключатель.
Le cyberespace en est un parfait exemple.
Киберпространство является прекрасным примером.
Mais celle-ci ignore les importantes interconnexions entre les couches physiques et les couches virtuelles du cyberespace.
Но здесь не учитываются важные взаимосвязи между физическим и виртуальным слоями киберпространства.
Une définition plus appropriée de la cyber guerre serait celle d'une action hostile menée dans le cyberespace et dont les effets seraient supérieurs ou équivalents à ceux d'une violence physique.
Более полезное определение кибер-войны звучит так: враждебные действия в киберпространстве, последствия которых усиливают основные виды физического насилия или эквивалентны им.
Loin d'être isolées dans le cyberespace, les attaques peuvent maintenant avoir des conséquences dévastatrices sur le monde physique.
Сейчас атаки отнюдь не замкнуты в киберпространстве, они могут приводить к опустошительным последствиям в физическом мире.
De la même manière, les domaines les plus prometteurs en matière de coopération internationale précoce autour de la sécurisation du cyberespace résident dans les problématiques soulevées par des parties tierces de type criminelles et terroristes.
Точно так же, наиболее многообещающим направлением начального этапа международного сотрудничества в вопросах безопасности в киберпространстве является борьба с угрозами, создаваемыми третьими лицами, например, преступниками и террористами.
Pour autant, l'incapacité à envisager un accord global sur le contrôle des armes dans le cyberespace ne doit pas empêcher le franchissement d'avancées sur certaines questions, et cela dès aujourd'hui.
Тем не менее, неспособность выработать всеобъемлющее соглашение о контроле над кибервооружением не может помешать прогрессу в отдельных направлениях уже сейчас.

Возможно, вы искали...