discriminatoire французский

преференциальный, ненавистен, льготный

Значение discriminatoire значение

Что в французском языке означает discriminatoire?

discriminatoire

Qui discrimine ou tente de le faire.  La directive Eurovignette pose les principes d’une tarification du réseau routier transeuropéen équitable et non discriminatoire.  L'école est-elle discriminatoire envers les garçons ?

Перевод discriminatoire перевод

Как перевести с французского discriminatoire?

discriminatoire французский » русский

преференциальный ненавистен льготный

Примеры discriminatoire примеры

Как в французском употребляется discriminatoire?

Субтитры из фильмов

C'est discriminatoire.
Это дискриминация.
Car c'est discriminatoire.
Потому что это дискриминация.
Le motif religieux est discriminatoire.
Его уволили за его религию.
C'est fasciste et discriminatoire vis-à-vis des cancres.
Он абсолютно фашистский, и, лично я думаю, гм, он дискриминирует несведущих.
C'est discriminatoire?
Это тоже дискриминация?
C'est discriminatoire de fait.
Это фактическая дискриминация.
C'est pour ça que leur témoin vedette en conclut simplement. que cette pratique est discriminatoire pour les femmes.
Именно поэтому их свидетель подтвердил, что 14-часовой рабочий день это, фактически, дискриминация женщин.
Embauche discriminatoire.
Двухъярусный наём.
Oh oui. Pratique discriminatoire.
Та ещё передряга.
Il protestait contre la politique discriminatoire du yacht club.
Десятки местных пиратов были арестованы за акцию протеста против дискриминации в местном яхт-клубе.
C'est discriminatoire et illégal!
Это дискриминация.
Mais empêcher un homosexuel d'être prêtre n'est pas discriminatoire, pas plus que d'empêcher quelqu'un qui a le vertige d'être astronaute.
Но это не дискриминация против рукоположения гомосексуалистов. во всяком случае, не бОльшая, чем против запуска в космос людей, страдающих головокружениями.
Je dois mon salut à un critère discriminatoire non rempli.
Я сохранил жизнь только благодаря привычке твёрдо придерживаться устава.
Ce n'est pas discriminatoire de demander combien de temps il lui reste.
По-моему, она отлично справляется, учитывая все ее проблемы дома, ну, ты понимаешь. Это не дискриминация по возрасту спросить, сколько еще лет плодотворной работы кому-то осталось.

Из журналистики

Nous ne sommes même pas certains que cet incident était un problème discriminatoire.
Действительно, мы даже не знаем наверняка, было ли это таким случаем.
Une différence de traitement n'est pas en soi nécessairement discriminatoire.
Различие в обращении само по себе дискриминацией не является.
Or il est reconnu par la jurisprudence nationale et internationale qu'une mesure non discriminatoire en droit peut se révéler discriminatoire en fait.
В то же время национальное международное прецедентное право признает, что теоретически недискриминационная мера на практике может быть дискриминационной.
Or il est reconnu par la jurisprudence nationale et internationale qu'une mesure non discriminatoire en droit peut se révéler discriminatoire en fait.
В то же время национальное международное прецедентное право признает, что теоретически недискриминационная мера на практике может быть дискриминационной.
Les statistiques font état d'une étonnante proportion d'enfants roms dans ces écoles et le soupçon d'un relent discriminatoire est difficile à évacuer.
Статистические данные, показывающие непропорционально большую долю детей-цыган в таких школах, очень сложно игнорировать, и таким образом, трудно избежать подозрений в дискриминации.
Ce traitement discriminatoire à l'égard des OGM conduit à une bêtise généralisée.
Дискриминационное отношение к ГМО приводит к большим бедам.
Aux termes de sa convention fondatrice, l'OCDE est censée aider ses membres à aider les autres pays à développer leur économie et contribuer à la croissance du commerce mondial sur une base multilatérale et non discriminatoire.
Учредительное соглашение ОБСЕ ставит целью данного объединения оказание содействия здоровой экономической экспансии и развитие роста мировой торговли на многосторонней, недискриминационной основе.
L'obligation d'un enregistrement préalable des communautés religieuses est discriminatoire.
Необходимость предварительной регистрации религиозных сообществ является дискриминационной.

Возможно, вы искали...