embourber французский

ссорить, запутывать, втяну́ть

Значение embourber значение

Что в французском языке означает embourber?

embourber

Mettre dans un bourbier.  Le chauffeur a embourbé son tracteur.  Certes, planter avec Trump, armé d’une bêche bling-bling, en plaqué or, un jeune chêne dans les jardins de la Maison-Blanche, tandis que Brigitte et Melania essaient de ne pas embourber leurs hauts talons dans le gazon, ne rappelle pas forcément Notre-Dame-des-Landes. (Figuré) Engager quelqu’un, si avant dans une mauvaise affaire, qu’il ne peut s’en tirer que difficilement. (Pronominal) Se mettre dans la bourbe.  Monseigneur a fait marcher la cavalerie sur deux colonnes, les caissons et les petits bagages à la tête de tout. Il eut la patience d’en faire l’arrière-garde, quoique les chemins fussent fort mauvais et que les caissons s’embourbassent souvent. L’infanterie, avec le duc de Villeroy, campe aujourd’hui entre Erlach etOberkirch, et les gros bagages campent à Willstett.  Tout concourut à ce que l’offensive éclair des Allemands s’embourbât : la détermination sans faille des unités de l’Armée rouge, ajoutée à l’épuisement des troupes allemandes, à la boue et à la neige fondue de l’automne.  (Figuré) Nous, on s’embourbe paisiblement dans des tête-à-tête plus ou moins transactionnels. (Pronominal) (Populaire) Assumer les conséquences d’une mauvaise affaire.  Il fait des conneries, et c’est moi qui m’embourbe la facture.  Engager quelqu’un dans une mauvaise affaire

Перевод embourber перевод

Как перевести с французского embourber?

Примеры embourber примеры

Как в французском употребляется embourber?

Субтитры из фильмов

Je peux m'embourber dans la routine et changer d'un coup, du jour au lendemain.
Я могу идти по одной дороге в течении многих лет, а потом внезапно сойти с нее.
On va s'embourber.
Мы застрянем!
Tu ne vas pas t'embourber dans des procédures.
Я не хочу, чтобы меня сцапали.
Voilà de quoi vous embourber.
Это может посадить вас в глубокие проблемы.
Tu es trop jeune et adorable pour t'embourber là-dedans.
Ты слишком молодая и симпатичная, чтобы лезть в это болото.
Donc, je le laisse s'embourber.
Так что я дал ему возможность покомандовать.
C'est faux, je ne vous laisserai pas embourber M. Ingersol.
Это неправда, миссис Флоррик, и я бы не стал вынуждать мистера Ингерсола.
Parce que tu vas t'embourber dans ta mesquinerie au lieu de redresser ta merde.
Потому что ты погряз в этой мелочности вместо того, чтобы стремиться вверх.
Cora m'a eue en premier, avant de s'embourber dans les bas-fonds de la royauté.
Я была у Коры первой, прежде, чем она пробилась к власти.
Avant de nous embourber dans les souvenirs de Miss Denker, venez que je vous montre comment les choses marchent.
Прежде чем мы перейдем к былым приключениям мисс Денкер, почему бы мне не показать тебе, что тут и как?

Из журналистики

Pendant ce temps, la Chine évite de s'embourber dans des conflits militaires et préfère se lancer dans des projets économiques gagnant-gagnant à l'étranger.
Китаю, тем временем, удалось избежать быть впутанным в зарубежные военные передряги, тем самым, вместо этого подчеркнув, беспроигрышность экономических инициатив.
Plutôt que de se préoccuper en priorité de cette évolution, les USA ont perdu la première décennie de ce siècle à s'embourber dans les guerres d'Irak et d'Afghanistan.
Но вместо того чтобы уделять внимание этому вопросу, Соединенные Штаты потратили первое десятилетие этого века, увязнув в войнах в Ираке и Афганистане.
L'économie américaine, par contre, préfère s'embourber dans l'entêtement de ses hommes politiques à insister sur la consommation et les réductions fiscales (surtout pour les super riches) plutôt que sur l'investissement.
Американская экономика, с другой стороны, вязнет в стойком сосредоточении ее политиков на потреблении и снижении налогов (прежде всего для сверхбогатых), а не на инвестициях.
L'Inde paraissait s'embourber dans la stagnation.
Индия была в экономическом застое.
Après leur expérience en Afghanistan et en Irak lors de la décennie précédente, ces derniers ne peuvent se permettrent de s'embourber en Syrie.
После своего опыта в Афганистане и Ираке на протяжении последнего десятилетия США вряд ли могут позволить себе угодить в сирийскую трясину.

Возможно, вы искали...