enchevêtrement французский

путаница, запутанность

Значение enchevêtrement значение

Что в французском языке означает enchevêtrement?

enchevêtrement

Action d’enchevêtrer ou état d’une ou de plusieurs choses enchevêtrées.  De ce côté, le rivage, capricieusement festonné, creusé de criques et d'anses, hérissé de caps aigus et de promontoires abrupts, allait se perdre dans ce confus enchevêtrement de détroits, de pertuis, de passes, qui donne aux cartes des continents polaires un si bizarre aspect.  Le martelage peut être remplacé par le laminage, mais ce moyen est inférieur parce qu'il ne réalise pas une pénétration aussi parfaite, un enchevêtrement aussi complet des molécules.  Jardin dickinsonien –Un enchevêtrementde tiges, feuilles et fleursde sucepin,venantd’un herbier iridescent,envahitle jardin panoramique…de ma vitre givrée.

Перевод enchevêtrement перевод

Как перевести с французского enchevêtrement?

enchevêtrement французский » русский

путаница запутанность

Примеры enchevêtrement примеры

Как в французском употребляется enchevêtrement?

Субтитры из фильмов

Le fait est que votre oncle doit être libéré de cette sombre enchevêtrement.
И твоя главная задача - освободить дядю Джорджа от ее мрачных чар.
Je n'ai jamais entendu autant picotement enchevêtrement de toute ma vie.
Я в жизни не слыхал такой чепухи.
Lui parle pas picotement enchevêtrement.
Мдинго не говорит чепухи.
C'est un enchevêtrement de mauvaises coïncidences.
Просто череда плохих совпадений.
Un enchevêtrement de tribus que fanatiques et philosophes exhortaient à mourir par milliers pour des dieux étranges.
Фанатики и философы побуждали представителей бесчисленных племен тысячами погибать во имя своих непонятных богов.
Il y a cet enchevêtrement de la politique avec la religion.
Существует эта связка политики и религии.
Pas avec cet enchevêtrement et la densité irrégulière.
Нет - при неподвижности и неравномерной плотности.
Las d'être pris dans l'enchevêtrement de leur vie.
Мне надоело застревать в хитросплетениях их жизней.
Physique du bio-enchevêtrement.
Квантовая биофизика.
Ce n'est qu'un enchevêtrement de vaisseaux sanguins sous le bébé.
Слоан, это просто. это просто запутанное скопление кровеносных сосудов под ребёнком.
Créez l'enchevêtrement parfait.
Создает идеальное пересечение.
Un enchevêtrement quantique de cause à effet ou tout et tout le monde réfléchit l'un sur l'autre.
Квантовая взаимосвязь причин и следствий, в которой всё и все влияет друг на друга.
Un enchevêtrement de pensées et de désirs incohérents.
Путаница из разрозненных мыслей и желаний.
Mais non, j'veux dire 'enchevêtrement', dans le bon sens..
Я говорю о перевертышах, как в газетах.

Из журналистики

Cet enchevêtrement de dettes a finalement été effacé de facto en 1932 dans l'effondrement global.
Весь этот клубок долгов, наконец, был де-факто списан в 1932 году в разгар мирового экономического кризиса.

Возможно, вы искали...