entonnoir французский

воронка

Значение entonnoir значение

Что в французском языке означает entonnoir?

entonnoir

Instrument formé d'un cône renversé, dont la pointe est prolongée par un tube à l'aide duquel on verse un liquide dans un récipient.  Entonnoir de cuisine, entonnoir à épices, entonnoir à parfum  Entonnoir Büchner : équipement de laboratoire utilisé pour la filtration sous vide. (Par analogie) Tout ce qui en rappelle la forme.  Lac, vallée en entonnoir.  Le cirque de Malaga est d’une grandeur vraiment antique et peut contenir douze ou quinze mille spectateurs dans son vaste entonnoir, dont l’arène forme le fond, et dont l’acrotère s’élève à la hauteur d’une maison de cinq étages.  Entonnoir de mine, d’obus, de volcan.  Mais c’est justement ce précédent qui m’inspirait une certaine assurance, car je partageais un peu la superstition des vieux guerriers, selon lesquels c’est dans l’entonnoir tout fraîchement ouvert qu’on est le plus en sûreté.  Toutes les recherches sur la résurgence de la Fontaine de Vaucluse n'ont pas vraiment percé le secret de cet entonnoir de 300 mètres.  Mettre les mains en entonnoir autour de la bouche.  Entonnoir nuageux : appendice nuageux conique en rotation sous un nuage convectif. (Anatomie) Sorte de fossette entre la base du pilier antérieur de la voûte du cerveau et la partie antérieure du point de réunion des nerfs optiques.

Перевод entonnoir перевод

Как перевести с французского entonnoir?

entonnoir французский » русский

воронка раструб дымоход воро́нка

Примеры entonnoir примеры

Как в французском употребляется entonnoir?

Субтитры из фильмов

Le phoque étant un mammifère, il a besoin de respirer fréquemment. Dès les premières formations de glace dans la baie, il se ménage donc au moins un trou en entonnoir jusqu'à la surface pour pouvoir venir respirer toutes les 20 minutes.
Тюлень - млекопитающее, ему необходимо дышать, поэтому, когда залив затягивает тонким слоем льда, каждое животное следит, чтобы оставался хотя бы один выход наружу, чтобы раз в 20 минут можно было подняться к поверхности моря и глотнуть свежего воздуха.
Une araignée, un entonnoir de soie, le coeur de toutes les fleurs.
Миуна - это паутина. Шелковая мягкая. Миуна - это сердце каждого цветка.
Nous espérons que la tornade ne deviendra pas un entonnoir. Mais après Saragosa, il faut se méfier.
И мы надеемся, что эта штука не превратится в настоящую воронку. но после Сарагосы, нельзя исключать такой вероятности.
Check it out, vous prenez l'entonnoir, Vous le mettez à l'avant de votre pantalon comme ça, non?
Глядите, берете воронку, вставляете в штаны, вот так.
Non. il lui faut un entonnoir.
Нет, как труба у дымохода.
Je vais mettre cet entonnoir sur sa petite tête, et soyez gentille de bien vouloir tourner cette petite molette juste là.
Я просто приложу эту трубку к его голове, а вы, будьте так добры, поверните этот маленький вентиль.
Un tube de plastique et un entonnoir.
Пластиковую трубку и воронку.
Tout ça et un entonnoir sale?
Все это и грязная воронка.
Ok Kelso, j'vais remettre l'entonnoir à sa place parce que je crois qu'il répulse les femmes.
Так, Келсо. Эту воронку я уберу подальше, по причине того, что она отпугивает женщин.
Mon entonnoir me manque.
Я скучаю по своей воронке.
Il prenait tous ceux qui lui plaisaient, les filtrait dans un entonnoir et en gagnait le son qu'il voulait.
Он взял все то, что нравилось ему, пропустил сквозь фильтр, и достиг звука, которого хотел.
Un entonnoir?
Воронка.
Un entonnoir.
Воронка.
Prenez l'entonnoir, ça peut servir.
Там еще воронка есть, если надо.

Возможно, вы искали...