excommunication французский
отлучение
Значение excommunication значение
Что в французском языке означает excommunication?
excommunication
Перевод excommunication перевод
Как перевести с французского excommunication?
excommunication французский » русский
Примеры excommunication примеры
Как в французском употребляется excommunication?
Субтитры из фильмов
Ça sonne vrai. Par conséquent, je dois donc vous dire que j'ai écrit à tous les Papes pour demander votre excommunication.
Этот бесстыдный рассказ заключает в себе толику правды и я должна сказать, что этим же утром напишу всем трем папам, чтобы вас сняли с этой должности.
Que savez-vous de son excommunication?
Что вам известно о его отлучении от Церкви?
Je vais démarrer une procédure d'excommunication contre toi afin que tu sois banni de nos rites.
Вы будете лишены священства возможности носить форму и членства в этой церкви.
Mon cher fils, je te demande d'être plus compréhensif. Comprends que cela ne ferait nul bien ni au pays, ni à l'arrondissement. Excommunication.
Сын мой, прошу тебя, прояви дальновидность пойми, ни стране, ни району не пойдёт на пользу, если их проклянут.
Par la présente, nous déclarons que ce meurtrier, ce démon qui est parmi nous. A encouru la sentence d'excommunication!
Ныне сей убийца сей демон среди людей приговаривается к отлучению от святой церкви!
J'ai décidé d'exécuter la bulle d'excommunication contre le Roi Henry d'Angleterre.
Я решил претворить в жизнь Буллу об Отлучении от церкви Короля Англии Генриха.
Et pour montrer sa bonne volonté, il est prêt à convaincre Sa Sainteté le Pape Paul, de ne point publier la sentence d'excommunication à l'encontre du Roi, chose qui le priverait de son trône.
И чтобы показать его добрую волю, я могу сказать вам, что он готов убедить Его Святейшество, Папу Павла, не оглашать приговор по отлучению короля от церкви, который мог бы лишить его трона.
Mon excommunication.
О моём отлучении.
C'est passible d'excommunication.
Наказуется отлучением.
Nous devrions peut-être leur offrir une excommunication, un bûcher public, à condition qu'ils soutiennent notre juste cause.
Возможно, нам следует предложить им отлучение от церкви публичное сожжение, если они просто поддержат наше благое дело.
Une excommunication.
Отлучение.
L'excommunication a créé de nombreux ennemis, certains au sein de nos murs.
Отлучение породило множество врагов, и некоторые внутри наших стен.
Est-ce l'excommunication sur la table?
В смысле. ставится вопрос о моём отлучении?
Vous avez manigancé l'excommunication d'une nonne?
Вы спровоцировали отлучение от церкви?