forniquer французский

трахаться, сношаться, разъебать

Значение forniquer значение

Что в французском языке означает forniquer?

forniquer

S’adonner aux plaisirs sexuels sans retenue (et le plus souvent hors des liens du mariage).  Elle tenait de la mère lapine primée aux Comices agricoles et de l’idole hindoue […] Elle avait une clientèle d’amateurs qui venaient Chez Julia spécialement pour elle, et, pour arriver à forniquer avec ce monstre croupissant, le mâle, comme un insecte, devait se mettre à croupetons, par en-dessous, par-devant ou par-derrière, la femme, comme une reine termite, ne daignant se mouvoir. Se masturber.  Si quelqu’un, par concupiscence ou désir charnel, a forniqué avec lui-même…  À force de se masturber la jugeote jour après nuit ! « Je dis bien jour et nuit parce que vous savez Ferdinand qu’ils n’arrêtent même plus la nuit de se forniquer à longueur de rêves ces salauds-là !… ». (Religion) Commettre le péché de fornication, de luxure.  Malgré ces défenses, les Israélites forniquèrent avec les consacrées et même avec les efféminés, et ils forniquèrent avec tant d’éclat, qu’Aza, roi de Juda, chassa ces efféminés du pays de sa domination. Être corrompu.  Non, tu ne verrais pas siéger dans nos Comices

Перевод forniquer перевод

Как перевести с французского forniquer?

Примеры forniquer примеры

Как в французском употребляется forniquer?

Субтитры из фильмов

Pour forniquer comme des chiens.
Чтобы сношаться, как две собаки.
Au moins, j'aurais pu forniquer avec lui une fois.
По крайней мере, я могла бы с ним просто перепихнуться.
S'il est de sortie, à picoler et forniquer sans sa femme? - C'est une autre histoire.
А если он трахается на стороне?
Tout le monde sait que Lord Robert vous rend visite la nuit pour forniquer!
У вас нет тайн!..
J'étais juste. - En train de forniquer un max?
У тебя безумный роман?
T'as le droit de forniquer dans des lave-autos! Mais un si gros client!
Элли, если ты хочешь крутить блуд на автомойках, класс!
Pour moi, il a ce qu'il mérite. Forniquer avec une putain de Babylone.
Он получил, что заслужил, совокупившись с Вавилонской шлюхой.
Le Juif dit qu'il veut étudier tranquillement la Torah, faire des affaires et forniquer avec sa femme nymphomane.
Еврей говорит: всё, что ему нужно. чтобы его оставили в покое наедине с Торой с его маленьким бизнесом, с его сексуально озабоченной женой.
Si l'on veut tirer le meilleur des gens. il est préférable qu'ils aient envie de forniquer.
Чтобы получать наилучшие результаты от людей нужно, чтобы они хотели совокупляться. совокупляться.
Surtout pour quelqu'un de jeune, c'est comme forniquer avec Dieu.
Особенно молодую женщину, для неё это, как прелюбодействовать с Богом.
En fait. je nous revoyais en train de forniquer.
Прекрасно. Только я всё ещё на взводе после наших безумств в постели.
Ça t'amuse, de forniquer avec des femmes de mauvaise vie?
Ты считаешь, что блудить с падшими женщинами смешно?
A Paris, forniquer dans la rue avec des inconnus est la règle.
В Париже случайные связи на улицах с совершенно незнакомыми людьми просто обязательны.
Andrew, Danielle, Papa va forniquer pour nous!
Эндрю! Даниэль Папочка собрался заняться блудом!

Возможно, вы искали...