gordien французский

Значение gordien значение

Что в французском языке означает gordien?

gordien

Inextricable, insoluble.  Cette facile difficulté est d'une douloureuse facilité : c'est la facilité de la très amère et très coûteuse intention pour laquelle chaque moi s'avère irremplaçable et qui tient toute dans l'instant, et tranche d'un coup notre situation gordienne.  Le présent est cet acte gordien par lequel j'engage le futur, supprime les possibles, accepte en une fois tout le paquet.

gordien

Relatif à Gordes, commune française située dans le Vaucluse.

gordien

(Zoologie) Ver nématomorphe dont les larves parasitent des insectes et autres arthropodes terrestres.  Les nématomorphes, ou gordiens, constituent un groupe de vers parasites d'environ 300 espèces largement réparties sur la planète. Au stade larvaire, ce sont des parasites internes d'arthropodes terrestres comme les orthoptères (grillons, sauterelles).  Du point de vue historique, les Gordiens sont entourés de nombreuses légendes. L'une d'elles, datant du XIVe siècle, affirme que ces animaux sont issus de crins de chevaux.  C’est à l’intérieur de l’estomac d’une truite que j’ai pu observer mon premier gordien. Avait-elle avalé le ver ou gobé l’insecte qui l’hébergeait ?

Gordien

Habitant de Gordes, commune française située dans le département du Vaucluse.

Примеры gordien примеры

Как в французском употребляется gordien?

Субтитры из фильмов

Le rapport entre son enlèvement et les abeilles, s'il y en a un, est pour l'instant un noeud gordien.
Его похищение вместе с синромом распада пчелинных колоний, если они как-то связаны, дают нам Гордиев узел из пока непонятных цепочек.
J'ai parlé d'un noeud gordien.
Как я сказал, это гордиев узел.
C'est la lame qui trancha le nœud gordien.
Меч, который разрубил гордиев узел.
Quand Alexandre a trouvé le nœud Gordien, un nœud si complexe que personne n'avait réussi à le démêler. il a juste enlevé son épée et l'a coupé en deux.
Когда Александр обнаружил Гордиев узел, узел настолько сложный, что никто никогда не мог его распутать. он просто взял свой меч и разрубил его пополам.
Le nœud gordien.
Крепкий орешек.
C'est un vrai noeud Gordien.
Это настоящий Гордиев узел.

Из журналистики

Il est nécessaire de trancher ce nœud gordien plutôt que de le dénouer.
Этот гордиев узел надо разрубить, а не развязывать.
Le véritable défi est de trancher le nœud gordien qui unit le Hezbollah (et la question de son désarmement), la Syrie et Israël en un triangle fatidique.
Более жесткий вызов должен разрубить гордиев узел, который связывает вместе Хезболлу (и проблему ее разоружения), Сирию и Израиль в роковом треугольнике.
Le nœfud gordien qui paralyse l'initiative et l'emploi est un écheveau de réglementations qui étouffe le marché de l'emploi.
Гордиев узел, парализующий инициативу и блокирующий рост занятости, состоит в лабиринте регулирований, которые сковывают рынок труда.

Возможно, вы искали...