hébraïque французский

еврейский

Значение hébraïque значение

Что в французском языке означает hébraïque?

hébraïque

Qui appartient aux Hébreux, ou à l’hébreu (langue).  Camarades, dit-il aux autres brigands, sur cette bourse sont brodés des caractères hébraïques, et j’ajoute foi au récit de ce drôle.  Son exposition de la grammaire hébraïque, avec comparaison des autres idiomes sémitiques, était admirable.  Sa prose hébraïque était simple, claire, précise, sans cette phraséologie creuse et ampoulée qui était de mode en ce temps.  Une dizaine de mioches assis sur une natte en raphia ânonnaient en chœur l’alphabet hébraïque dessiné sur une planche en bois d’arar (thuya) sur laquelle le rabbin promenait son doigt.

Перевод hébraïque перевод

Как перевести с французского hébraïque?

hébraïque французский » русский

еврейский евре́йский иври́тский

Примеры hébraïque примеры

Как в французском употребляется hébraïque?

Субтитры из фильмов

Hébraïque.
Древнееврейское.
L'Université Hébraïque contre les Cowboys de Dallas.
А можно мне университет Йешива против Далласских ковбоев?
Il sait que chaque lettre hébraïque a un équivalent numérique.
Знает, что каждая буква в иврите имеет цифровой эквивалент.
En fait, Danny va à l'école hébraïque. Sarah n'a pas le temps.
Вообще, Дэнни ходит в еврейскую школу, а у Сара не успевает.
Une comptine hébraïque à succès.
Обратились к детским считалкам еврейской школы.
J'ai quitté l'école hébraïque, alors peut-être pas.
Ну, я бросила еврейскую школу, так что не знаю, считается ли.
Dans la Bible hébraïque, le Livre de l'Exode décrit comment le peuple juif souffrait d'esclavage lorsqu'ils vivaient en Egypte.
В еврейской Библии, Книге Исхода описывается, как еврейский народ страдал под рабским игом, находясь в Египте.
Bien que la Bible hébraïque ne donne pas de description claire de la manna, une autre texte antique juif offre une piste alternative.
В то время как еврейская Библия не в состоянии дать ясное описание манны, другой древний еврейский текст обеспечивает альтернативную подсказку.
Tout d'abord, même un maître du Talmud à l'Université hébraïque est pas quelque chose que les enfants vantent à l'école.
Во-первых, даже старший преподаватель Талмуда в Еврейском университете это не то, чем дети хвастаются в школе.
Vous avez étudiée à l'Université hébraïque? -Oui.
Вы учились в Еврейском университете?
Pourquoi crois-tu qu'on t'envoyait à l'école hébraïque trois fois par semaine?
Как ты думаешь, почему ты ходил в еврейскую школу три раза в неделю?
Je sais à quel point la famille est importante dans la foi Hébraïque.
Знаю, как важна семья в иудейской вере.
À l'école hébraïque.
В еврейской школе.
Voilà mon joyeux pote hébraïque.
Вот мой счастливый доморощенный еврей.

Из журналистики

Pour eux, les territoires relèvent du patrimoine juif, ce qui explique leur insistance à appeler la Cisjordanie par son appellation historique hébraïque : la Judée et la Samarie.
Они называют их исконно еврейскими землями и настаивают на использовании исторических древнееврейских имен - Иудея и Самария - в отношении территорий на Западном берегу Иордана.
Certains de ses auteurs, des experts, étaient des spécialistes de la Grèce antique, d'autres de la culture hébraïque, et tous des lecteurs attentifs de Kant et de Voltaire.
Некоторые были экспертами по греческой классике, другие по древнему ивриту; все были увлечены чтением Канта и Вольтера.

Возможно, вы искали...