hélicoptère французский

вертолёт

Значение hélicoptère значение

Что в французском языке означает hélicoptère?

hélicoptère

Aéronef muni d’une ou de plusieurs hélices horizontales et le plus souvent d’une hélice verticale, plus petite, au bout de sa queue, décollant à la verticale et pouvant voler de manière stationnaire ; giravion dont la ou les voilures tournantes assurent la sustentation et la translation pendant toute la durée du vol.  La plupart des modèles d’hélicoptères ont à la fois des versions militaires et civiles, les secondes étant dérivées des premières qui bénéficient d'un financement étatique pour la R&D.  La Réunion est le seul département de France où existent des circuits touristiques réguliers en hélicoptère, qui ont été étudiés pour vous en mettre plein la vue.  La « grande bouffe » n'était ni la première, ni la dernière opération farfelue ayant pour cadre le sommet du mont Blanc. Le 17 janvier 1982, le cascadeur Michel Chirouze fait déposer au sommet une voiture par un hélicoptère venu de Berne et passé par le versant italien. (Par analogie) (Familier) Graine munie d’une ailette qui ralentit sa chute et facilite ainsi sa dissémination par le vent (en particulier l’akène de l’érable).  Comment vole le petit hélicoptère qui tombe d'un érable? Des chercheurs ont étudié en détail l'aérodynamique de ces graines ailées.  Il repensa à la pièce aux petits arbres, à la fille de l'autre côté de la vitre, suspendue par une main, tel un hélicoptère d'érable. Elle s'amusait probablement plus que lui. (Par analogie) (Maçonnerie) Sorte d'engin de lissage ou de talochage des chapes et des dalles de béton.  […] : la surface doit être lisse et exempte de cavités apparentes et de vagues ; le talochage se fait manuellement ou à l'aide d'un « hélicoptère » pour les grandes surfaces (engin de talochage mécanique des dalles de béton et des chapes […].)  Un durcisseur de surface est incorporé au moment du surfaçage à la taloche mécanique (hélicoptère).  Le mélange est tiré à la règle ou à l’épandeuse sur le primaire recommandé, il est ensuite compacté et lissé manuellement à la taloche ou à l’hélicoptère.

Перевод hélicoptère перевод

Как перевести с французского hélicoptère?

hélicoptère французский » русский

вертолёт геликоптер вертолет гелико́птер вертушка

Примеры hélicoptère примеры

Как в французском употребляется hélicoptère?

Простые фразы

Un hélicoptère peut décoller et atterrir à la verticale.
Вертолёт может взлетать и садиться вертикально.
L'hélicoptère vole très bas.
Вертолёт летит очень низко.
C'est votre hélicoptère?
Это ваш вертолёт?
Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
Скажите этим людям отойти, чтобы вертолет мог приземлиться.
L'hélicoptère dut se poser.
Вертолёту пришлось сесть.
Un hélicoptère décrivait des cercles au-dessus de nous.
Над нами кружил вертолёт.
Un hélicoptère décrivait des cercles au-dessus de nous.
Над нами описывал круги вертолёт.
Je peux piloter un hélicoptère.
Я могу управлять вертолётом.
L'hélicoptère s'est posé sur le toit.
Вертолёт приземлился на крышу.
L'hélicoptère s'est posé sur le toit.
Вертолёт приземлился на крыше.
Il sait piloter un hélicoptère.
Он умеет управлять вертолётом.
Il sait piloter un hélicoptère.
Он умеет водить вертолёт.
Tom sait piloter un hélicoptère.
Том умеет управлять вертолетом.
Un hélicoptère vola au-dessus de nos têtes.
Над нашими головами пролетел вертолёт.

Субтитры из фильмов

C'est un hélicoptère de la Marine qui revenait tout le temps.
Он летал над пляжем.
La patrouille a été prise par une unité aérienne russe et emmenée en hélicoptère de l'autre côté de la frontière de Manchourie, jusqu'à Tunghwa.
Отряд был схвачен группой русских парашютистов и на вертолете вывезен в Манчжурию в Тонгхуа.
On a pris l'hélicoptère. Il faisait un bruit d'enfer.
Мы прилетели на вертолете.
L'hélicoptère, là-haut.
Это наш вертолёт.
Hélicoptère. L'hélicoptère.
Вертолёт!
Hélicoptère. L'hélicoptère.
Вертолёт!
Vous devrez prendre les photos d'un hélicoptère et il faudra fermer la Cinquième avenue de la 34e à la 59e Rue.
Но придётся стрелять из вертолёта. И придётся перекрыть пятую авеню с 34 по 59 улицу.
Demandez à l'équipe d'observation d'envoyer l'hélicoptère en cas d'urgence.
Вызовите Центр управления. Пусть сюда высылают вертолет, а сами находятся в полной готовности к взрыву.
Équipe au sol, envoyez l'hélicoptère en cas d'urgence.
Остров, Центр управления, приём высылайте за нами вертолет.
L'hélicoptère est en route.
Вертолет уже на пути к вам.
Nous aurons six minutes pour ressortir et neuf minutes pour rejoindre l'hélicoptère.
У нас останется около шести минут, чтобы подняться наверх и около девяти минут, чтобы добраться до вертолета.
Regardez cet hélicoptère, là-haut, avec sa banderole.
Только посмотрите на этот вертолет!
Non, c'est un hélicoptère. - Votre mari a un jet.
Ваш муж заказал вертолет.
Et ça, c'est un hélicoptère?
Вертолет?

Из журналистики

Mais un groupe de parachutistes, déployé par hélicoptère, a rapidement assailli les équipes d'artillerie égyptiennes, qui ne sont pas à la hauteur d'un tel combat au corps-à-corps.
Но египетские отряды, вооруженные пистолетами, у которых не было шансов в рукопашном бою, были остановлены десантниками из вертолетов прямо над ними.
Mais aucun d'eux ne veut partir de manière méprisable, hélitreuillant de façon spectaculaire son dernier homme par hélicoptère, du toit d'une ambassade.
Но ни один из них не хочет уйти с позором, так, чтобы последних людей пришлось, по лучшим законам жанра, эвакуировать вертолётом с крыши посольства.
Si nous admettons facilement ne pas tout savoir sur la façon dont vole un hélicoptère ou sur le fonctionnement d'une presse typographique, nous ne sommes pas si modestes que cela face à notre ignorance.
И хотя мы свободно признаем, что не имеем достаточных знаний о том, как летает вертолет или работает печатный пресс, люди обычно недостаточно скромны в признании своего невежества.
La Colombie présente une version militarisée de la question, avec ses unités de soldats spécialement entraînés à survoler la jungle et les flancs de montagne pour déverser ses produits défoliants par hélicoptère.
Ее военизированный вариант представлен в Колумбии, где специально обученные войска обследуют джунгли и горные районы, разбрасывая дефолианты с вертолетов.
Et de nouveau, un hélicoptère a décrit des cercles au-dessus d'un patrouilleur japonais.
И опять китайский военный вертолет пролетал над японским сторожевым кораблем.

Возможно, вы искали...