hyène | hymen | chyme | hune

hymne французский

гимн

Значение hymne значение

Что в французском языке означает hymne?

hymne

Chant.  Qui oserait blasphémer contre cette sublime épopée, qui commence à Valmy, et qui se déroule, en traits de feu, jusqu’à la sombre catastrophe de Waterloo ; épopée qui débute par un hymne de triomphe, et qui se ferme sous les plaintes d'une douloureuse élégie ?  Des hourras ponctuèrent le discours du Prince, qui, à la fin, entonna une hymne que tous les hommes reprirent avec lui : « Ein fester Burg ist unser Gott ! C’est un rempart que notre Dieu ! »  Le chœur se mit à chanter une autre hymne.  Ces bois vont retentir des hymnes du matin.  Dans l’hymne de la nature, Seigneur, chaque créature Forme à son heure en mesure Un son du concert divin. (Antiquité) Poème chanté.  Dans un de ses hymnes sacrés le prophète s’écrie : « Les cieux racontent ta gloire, ô Jéhovah ! » Cantique.  Pâques aux hymnes matinales et joyeuses.  Peuples de toute la terre, poussez vers Dieu des cris d’allégresse ; chantez un hymne à la gloire de son nom, et relevez-la par vos louanges. (Musique) (En particulier) Chant solennel composé pour célébrer la patrie, ses défenseurs, etc.  La langue de la République est le français[…]L’hymne national est la Marseillaise.  Chant solennel composé pour célébrer la patrie, ses défenseurs, etc.

Перевод hymne перевод

Как перевести с французского hymne?

hymne французский » русский

гимн церковный гимн

Примеры hymne примеры

Как в французском употребляется hymne?

Простые фразы

L'espéranto a son propre hymne.
У эсперанто есть свой собственный гимн.
Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français.
Текст Государственного гимна Канады сначала был написан на французском языке.
Au début de la réunion nous avons chanté l'hymne national.
В начале собрания мы спели государственный гимн.
Je chantais l'hymne national.
Я пел государственный гимн.
J'ai chanté l'hymne national.
Я спел государственный гимн.
Marie chantait l'hymne national.
Мэри пела национальный гимн.
Nous chantions l'hymne national.
Мы пели государственный гимн.

Субтитры из фильмов

Quand l'horloge sonnera dix coups. Hommes patriotiques et femmes de foi. Chantons l'hymne national quand l'horloge sonnera dix coups.
Как только часы пробьют десять, благородные дамы и преданные стране господа, мы вместе исполним национальный гимн, как только часы пробьют десять.
Prenez ce livre, Mr Trehearne, page 13, il y a un très bel hymne.
Возьмите книжку, мистер Тракерн. На 13-ой странице там прекрасные строки.
J'espère que vous entonnerez les premières notes de notre hymne, une brillante composition de votre cru.
Я надеюсь, что вы сыграете гимн города Хаберсвилла, собственной блестящей композиции.
Nous vous attendons enfin, au son des marches militaires et de notre hymne, d'entrer ensemble au Kremlin, de connaître ensemble l'immense joie de la paix et de la liberté!
Мы ожидаем вас, чтобы под звуки торжественных маршей и нашего гимна вместе войти в Кремль вместе испытать всю радость мира и свободы!
Messieurs, l'hymne!
Господа, гимн!
Mesdames et messieurs, notre hymne national.
Дамы и господа, национальный гимн.
Général, souvenez-vous, l'hymne national.
Генерал, ты ведь помнишь. Октябрь, знамена, звезды.
Un jeune et maladroit admirateur entonne un hymne à ta gloire!
Мое молодое сердце поет восторженный гимн в твою честь.
Un hymne à la connaissance du corps humain.
Это поэма в честь абсолютного знания тела человеческого!
L'hymne de Rydell!
Песня Райдела!
Un fonctionnaire ne doit chanter que l'hymne national.
Гражданские служители должны петь только национальные гимны.
Nous allons conclure cette cérémonie en entonnant notre hymne national.
А теперь закончим церемонию Исполнием гимна ГДР.
M. Pallazzo va nous interpréter l'hymne national.
Воздадим же честь Америке а Мистер Палаццо исполнит сейчас Национальный Гимн.
L'hymne tchèque.
Чехия, мой дом родной.

Из журналистики

Les tensions étaient déjà vives entre les deux pays, mais les violences à l'endroit des supporters de l'équipe du Honduras et surtout, les insultes à l'encontre de l'hymne national et la profanation du drapeau hondurien mirent le feu aux poudres.
Напряженность между двумя странами уже была достаточно высока. Затем фанатов гондурасской команды атаковали и, что еще хуже, был оскорблен гондурасский национальный гимн и был осквернен бело-голубой флаг страны.
Peu importe l'hymne qui verra l'avènement de cette nouvelle ère, que ce soit le nouveau, l'ancien ou aucun de ceux-là, il sera apprécié et peut-être même chanté.
Какая разница, при каком гимне, новом, старом или его отсутствии, эти вещи, будут считаться приемлемыми, и даже может быть, о них будет петься.

Возможно, вы искали...