immobilisation французский
просто́й, остано́вка, основные средства
Значение immobilisation значение
Что в французском языке означает immobilisation?
immobilisation
Перевод immobilisation перевод
Как перевести с французского immobilisation?
immobilisation французский » русский
Примеры immobilisation примеры
Как в французском употребляется immobilisation?
Субтитры из фильмов
Immobilisation pour prendre un échantillon d'air.
Приготовиться к забору проб воздуха.
Profitant de mon immobilisation, elle a trouvé ma proposition d'achat d'une radio par Trask, et l'a fait passer pour une idée à elle.
Пока я лежала со сломанной ногой, она рылась в моем столе, нашла мои записи по покупке радио для Траска и выдала все за свою идею.
Immobilisation.
Компьютер, стоп!
Le gamin en a pour deux mois d'immobilisation et le préfet suggère que vous en ayez autant.
Благодаря тебе парню придется не работать 2 месяца. Начальник хочет, чтобы с тобой было тоже самое.
Ça peut nuire? Le repos, ce n'est pas l'immobilisation, les cures sont bien.
Нет, конецно, отдых не знацит бездействие.
Ce ne sont pas des mines mais des unités d'immobilisation.
Это не противопехотные мины. - Это мобилизационные модули.
Détends-toi. Un simple sort d'immobilisation.
Расслабься, это всего лишь заклинание паралича.
On appelle ça l'immobilisation.
Это называется состоянием.
Bien sûr, mais il ya quelques problèmes avec l'immobilisation, n'est-ce pas?
Конечно, но эти состояния вызывают необратимые последствия.
M.S.1. 30 ans d'immobilisation.
МБ - 1, 30 лет на замораживание.
Désolé. Vous savez ce qu'on dit à propos de l'immobilisation?
Знаешь, что говорят об этой тюрьме?
C'est dû à l'immobilisation.
Это из-за заморозки.
Immobilisation du patient.
Фиксация пациента.
Immobilisation du patient.
Фиксация пациента.
Из журналистики
Un système décentralisé sera mieux adapté aux besoins locaux et permettra d'éviter l'immobilisation bureaucratique du secteur public.
Децентрализованная система будет лучшим образом отвечать местным нуждам и позволит избежать излишней бюрократизации государственного сектора.
La taxation des entrées de capitaux peut jouer un rôle similaire, de même qu'une durée minimum d'immobilisation des influx de capitaux.
Налоги на приток капитала могут играть похожую роль, какую играют минимальные периоды нахождения притоков капитала.