immobiliser французский

приковать, иммобилизовать

Значение immobiliser значение

Что в французском языке означает immobiliser?

immobiliser

Maintenir dans l’immobilité.  Immobiliser un malade.  Immobiliser un régiment. (Par extension) Faire un placement de capitaux qui rend ces capitaux indisponibles.  Immobiliser des capitaux dans l’industrie, dans une affaire, dans des entreprises industrielles. (Pronominal) Devenir immobile.  Le prince chassait souvent le gibier de mer sur une yole, avec deux ou trois de la bande, les autres s’immobilisaient en d'interminables farnientes.

Перевод immobiliser перевод

Как перевести с французского immobiliser?

Примеры immobiliser примеры

Как в французском употребляется immobiliser?

Субтитры из фильмов

La police est en état d'alerte et les aéroports ont ordre d'immobiliser l'appareil.
Предупреждены все полицейские и шерифы в аэропорты отправлены инструкции о посадке самолета.
Donc vous pouvez vous immobiliser dans l'espace en toute sécurité.
Конечно. Таким образом вы можете остановить себя в космосе в абсолютной безопасности.
Apparemment, l'assassin peut les immobiliser, peut-être en les hypnotisant ou en les paralysant.
Очевидно, существо каким-то образом их обездвиживает, гипнотизирует или парализует.
Voici mon plan pour immobiliser l'Armée rouge en Lettonie.
Это мой главный план того, как парализовать Красную армию в самой Латвии.
Une surcharge supplémentaire devrait suffire à tous les immobiliser.
Продолжим в том же духе - и мы всех их обезвредим.
Nous ne ferons que l'immobiliser.
Возможно, он лишь лишится сил.
Il faut le faire atterrir ou l'immobiliser jusqu'à l'arrivée des renforts. A vos ordres.
Нужно спустить или вывести его из строя пока остальные не прилетят.
Même Spock n'est pas parvenu à l'immobiliser.
Что он такое? Даже вулканский удар Спока в шею не смог его остановить.
Tu ne peux pas immobiliser toute la base.
Ты не можешь превзойти целую базу.
Si on accélérait un tremblement de main jusqu'à l'immobiliser.
Представьте, что, обычное при болезни Паркинсона дрожание руки, развилось до стадии неподвижности.
Ne croyez-vous pas qu'il se plierait sur lui-même pour s'immobiliser?
Могут ли эти симптомы замкнуться на себе, и в результате обратить человека в камень?
Nous ouvrirons le cou, cette fois par devant et pour immobiliser totalement la tête.
Мы вскроем область шеи в этот раз с передней стороны и установим коронку, чтобы полностью обездвижить голову.
Pour m'immobiliser?
Держать меня обездвиженным?
Il a fallu l'immobiliser.
Он сопротивлялся. Принесите его одежду.

Возможно, вы искали...