jackpot французский

джекпо́т, гла́вный вы́игрыш

Значение jackpot значение

Что в французском языке означает jackpot?

jackpot

Prix très important, très grosse récompense d’argent.  Autre grande gagnante de ce jackpot électoral : La France Insoumise. Elle va percevoir, pour la première fraction, plus de 3,5 millions d’euros.  — Ah, oui ! Tu continues d'espérer. La chasse aux yoyettes, c'est de la pure loterie. Dénicher l’oiseau rare équivaut à gagner le jackpot au loto ou au tiercé. (Jeux) Combinaison permettant d’obtenir ce prix, supercagnotte.  Supercagnotte

Перевод jackpot перевод

Как перевести с французского jackpot?

jackpot французский » русский

джекпо́т гла́вный вы́игрыш

Примеры jackpot примеры

Как в французском употребляется jackpot?

Простые фразы

Je me sentais comme si j'avais touché le jackpot.
Я чувствовал себя так, будто сорвал джекпот.
Je me sentais comme si j'avais touché le jackpot.
Я чувствовал себя так, будто сорвал банк.

Субтитры из фильмов

Il va nourrir tous les clodos qui passent et il ne touchera plus le jackpot.
Он будет раздавать обеды из индейки каждому лентяю, который попросит и больше никогда не сорвёт куш.
Tu ne sais jamais quand va tomber le jackpot.
Потому что никогда не знаешь, когда сорвешь банк.
C'est notre jackpot.
Мы сорвали банк.
On a gagné le jackpot.
Кажется, нам привалила удача.
Gagnez le jackpot géant, et tous vos problèmes seront terminés!
Сорвите гигантский джек-пот и ваши проблемы закончатся!
Un jackpot géant, c'est beaucoup d'argent.
Гигантский джек-пот - это целая куча денег.
Tu vas éveiller la curiosité des gens si tu touches le jackpot trop souvent.
Эти ребята могут полюбопытствовать, с чего бы ты это сорвал такой джек-пот.
On a touché le jackpot, on a trouvé une ouverture.
Мы сорвали джекпот. Бен нашел проход. - Нашел проход?
Ouais, Florence avait pris des pilules pour la fertilité et c'était le jackpot.
Флоранс принимала таблетки для зачатия, и у них с Натаном выпал джекпот.
Mais quand ça s'est fait, ça a été le jackpot.
Но когда я это сделал, я заработал кучу бобла.
Dites moi que vous n'êtes pas assurez, et vous aurez le jackpot.
Если у Вас есть страховка, мистер Райли, мы можем составить протокол.
Jackpot.
Джек-пот!
Au second jackpot, t'as pas pigé? T'as pas vu qu'ils te baisaient?
Ты не видел, что они мухлюют уже на втором выигрыше?
Le jackpot. OK, OK.
Хорошо, хорошо.

Из журналистики

La chancelière a joué gros et, contre toute attente, a décroché le jackpot.
Канцлер сыграла по-крупному, вроде бы несмотря ни на что, и попала в самую точку.

Возможно, вы искали...