javelot французский

копьё

Значение javelot значение

Что в французском языке означает javelot?

javelot

Espèce de dard, arme de trait qu’on lançait avec la main.  Dans ce moment, un sauvage […] lança à M. Norman un javelot qui pénétra par le dos et sortit par la poitrine.  J’ai envoyé un javelot comme celui-ci au travers d’un obstacle trois fois plus solide que leurs boucliers de guerre !  En diminuant le diamètre de la virole, on pouvait en faire des pointes de flèche; en barbelant la pointe, on avait une arme de jet, un javelot. ‎ (Héraldique) (Rare) Meuble représentant l’arme du même nom dans les armoiries. Contrairement à l’arme du même nom, en héraldique, le javelot est généralement représenté avec une pointe semblable à celle de la flèche. À rapprocher de dard, épieu, lance, lance de tournoi et pique.  D’or au chêne de sinople, fruité d’or, un sanglier passant de sable, allumé d’argent, brochant sur le fût, un homme vêtu d’azur, chaussé de sable, se tenant devant l’animal et l’attaquant avec un javelot de gueules, et la cime de l’arbre accompagnée de trois feuilles de peuplier de gueules, qui est de la famille Olazabal d’Espagne → voir illustration « armoiries avec un javelot »

Перевод javelot перевод

Как перевести с французского javelot?

javelot французский » русский

копьё дротик дро́тик Реймс

Примеры javelot примеры

Как в французском употребляется javelot?

Субтитры из фильмов

Je ne mettrai pas mon javelot au service de Kiev la rouge.
Да осыпь мне копье красным золотом, не поеду в Киев я!
Aucun javelot, aucune épée, aucune flèche. aucune lance, aucun poignard. aucune arme forgée par l'homme. ne pourra te blesser, tant que tu porteras cette armure.
Ни копьё. Ни меч. Ни стрела.
Un javelot l'a transpercé.
Копье прошло ему прямо через грудь Прямо через грудь.
Bougre de singe à gourmette en or, dents en or, bouffe-biscuit, poulet-frit, babouin, gros-cuissots, pique-un-sprint, saute-en-l'air, lance-Javelot, 360 degrés.
Золотозубая любительница золотых цацок,..жрущая жареную курицу и бисквиты обезьяна,..макака, большезадый бешеный бабуин,..
Elle a participé aux J.O. Poids, javelot, marteau.
Она была в олимпийской сборной. Толкание ядра. Копья, молоты..
Javelot.
Копье.
Elle ne veut pas lancer le javelot, mais se marier.
Она не собирается метать копья. Она просто хочет выйти замуж.
Tu sais, comme un javelot biologique.
Как биологический дротик.
Poison. Famine. Un javelot égaré.
Травился, голодал, попадал под копьё.
De plus, j'ai fait du javelot à l'université.
В колледже я метал копьё.
C'est une balle, pas un javelot.
Стоп! Роуз, Роуз!
Lancer de javelot.
В метании копья.
Wolfe, c'est possible que le métal provienne de la pointe de son javelot.
Вольф, я думаю, вполне возможно, что металл взялся от наконечника копья.
Ces idiots de flics n'ont pas pu trouvé le javelot.
Эти идиоты копы так и не нашли копье. Что ты думаешь?

Возможно, вы искали...