oméga | mage | muge | méat

méga французский

Значение méga значение

Что в французском языке означает méga?

méga

(Familier) (Informatique) Mégaoctet. (Familier) (Argot) (Région toulousaine) Cigarette contenant de la drogue.  Il roule un méga.

méga

(Familier) (Avant un autre adjectif) Super.

Примеры méga примеры

Как в французском употребляется méga?

Субтитры из фильмов

Ne m'en parlez pas. Et n'es-tu pas un plus grand analyste encore que le Méga-Superpenseur de la Septième Galaxie des Lumières Immaculées?
А разве ты не лучше, чем Гуглкратный Звездомыслитель из 7-й Галактики Света и Просвещенности?
Le Méga-Superpenseur!
Гуглкратный Звездомыслитель?
Essayez le gratin de méga-baudet d'Arcturus?
Попробуй протертого Арктурианского мегаосла.
Houla, un gros, un méga-trou, le plus gros jamais fait, le mien excepté.
Супергалактика! Суперее, чем любой супер, кроме меня!
Écoute, je comprends que tu t'énerves parce qu'ils te font porter ces vêtements-là, mais fais-toi à l'idée: Tu es une super-méga-tronche.
Слушай, я понимаю, ты злишься на них. за то, что тебя заставляют так одеваться. но, признай это, - ты просто новая надежда, достойный представитель своего поколения.
Une erreur et c'est la méga-explosion de merde.
Одна ошибка и всё разлетится в щепки.
C'était un méga-abcès.
Боже, какой огромный нарыв.
C'est le méga drame!
Нет, это очень важно!
Vous me paierez un Méga Cône?
Обещаете купить мне большой поролоновый палец?
Une grosse laitue, des grandes carottes et des méga-tomates.
Большой салат-латук, большие морковки. Помидоры, как волейбольные мячи.
T'as la méga bosse.
По голове получила.
Par millions, les hommes s'entassent dans quelques Méga Cités où des gangs de nomades urbains font régner une violence que le système judiciaire ne contrôle plus.
Миллионы людей сконцентрировались в нескольких мегагородах. Где банды творили насилие, неподвластные системе правосудия.
Code pénal de Méga Cité, art. 21 3, destruction volontaire de biens : 2 ans!
Муниципальный кодекс мегагорода 2-1 3: разрушение частной собственности-2 года.
La violence a encore secoué Méga Cité.
Очередная вспышка насилия вечером в мегагороде имела плачевный конец.

Из журналистики

L'Accord de Partenariat Trans-Pacifique, par lequel les États-Unis et 11 autres pays doivent créer une zone de libre-échange méga-régionale, va très probablement accélérer ce changement (ce qui va encore se confirmer si la Chine finit par les rejoindre).
Транс-Тихоокеанское Партнерство - с помощью которого Соединенные Штаты и 11 других стран создадут мега-региональную зону свободной торговли - быстрее всего, ускорит этот сдвиг (в случае, если Китай в конце концов присоединится).
BERLIN - Dans les prochains mois, plusieurs graves crises régionales économiques et politiques pourraient se combiner en un unique moment méga-décisif, qui pourrait alimenter un intense bouleversement mondial.
БЕРЛИН. В ближайшие месяцы несколько серьезных региональных экономических и политических кризисов могут объединиться в один мега-водораздел, подпитывая интенсивное глобальное потрясение.
En fait, les rapports financiers des méga-banques sont d'impénétrables fictions ou déclarations de bonnes intentions.
Фактически же, финансовые отчеты мегабанков представляют собой малопонятные труды в стиле научной фантастики или попытку выдать желаемое за действительное.
Nous ne pouvons plus nous permettre de faire confiance à un mode de contrôle dépassé pour les méga-banques pleines de risque produit en masse.
Мы не можем больше позволить себе полагаться на старомодный анализ для мегабанков, перегруженных рисками и нагруженных массовыми кредитами.
Ceci pourrait bien jeter le trouble sur l'Amérique, à l'heure où celle-ci s'efforce de conclure un Partenariat transpacifique méga-régional.
И что может означать неприятности для США, которые пытаются заключить мега-региональное Транс-Тихоокеанское Партнерство.
Le ministère des Finances américain avait salué l'intervention du gouvernement sur les marchés des taux de change et avait encouragé le FMI à soutenir ce genre d'interventions en prêtant des méga milliards de dollars aux pays en crise.
Министерство Финансов США приветствовало государственное вмешательство в деятельность валютных рынков и поощряло МВФ поддерживать такие вмешательства многмиллиардными долларовыми займами находившимся в кризисе странам.
Ces méga-régions, qui tendent à partager des dialectes, des identités ethniques et des passés communs, se transforment actuellement en locomotive de plein droit.
Мега-регионы, которые стремятся объединить население по признаку общих диалектов, этнических названий и истории, сами по себе становятся своего рода электростанциями экономического роста.
Et tout aussi sûrement, le méga désastre qui pourrait être engendré par un éclatement de la zone euro n'épargnera pas l'Allemagne.
Так же четко можно предположить, что та мега-катастрофа, которая может возникнуть в результате распада еврозоны не пожалеет Германию.
La question cruciale est de savoir si elle parviendra à rassembler toutes les compétences nécessaires au sein du ministère de l'énergie pour mener à bien ce méga-projet, et à qui elle en confiera la responsabilité.
В настоящий момент решающим вопросом является то, хватит ли у нее храбрости сосредоточить все необходимые обязанности по этому мега-проекту в министерстве энергетики и кому она доверит контроль над данной сложнейшей задачей.
Oui, entrez dans votre méga-hyper-super-marché préféré ou dans n'importe quelle épicerie ou espace de vente de nourriture n'importe où dans le monde et faites face à la réalité.
Повсюду вы увидите множество недорогой, высококалорийной пищи.
Ce sont les méga-banques qui entrainent les méga-coûts.
Именно мега-банки ведут к мега-затратам.
Ce sont les méga-banques qui entrainent les méga-coûts.
Именно мега-банки ведут к мега-затратам.
Il faut aussi prendre en compte le risque important présenté par le vide de pouvoir en Irak qui pourrait fusionner le conflit israélo-arabe, la situation en Irak et en Afghanistan en une méga-crise régionale.
Более того, существует высокий риск того, что возникший в Ираке вакуум власти превратит арабо-израильский конфликт, Ирак и Афганистан в один региональный мега-кризис.

Возможно, вы искали...