mélasse французский

меласса

Значение mélasse значение

Что в французском языке означает mélasse?

mélasse

Résidu visqueux du sucre après son extraction et sa cristallisation.  On place le sirop dans des bacs métalliques, appelés cristallisoirs, où il est exposé à une température de 30 à 35°. Là il ne tarde pas à se prendre en une masse de couleur brune, qui contient différentes matières étrangères, dont les principales sont les mélasses, espèce de sucre incristallisable.  Il y avait bien peu de mets où l'on n’ajoutât pas de mélasse, les bouillies de farine de maïs et de lait appelées soupanes, les crêpes de blé, les fèves au lard et même les viandes se couvraient de mélasse ; les tartines se trempent de mélasse.  Le dur travail et l’air pur excitent l’appétit. Au petit matin, après un déjeuner copieux, les bûcherons gagnent l’aire de coupe. Ils prennent sur place, en le dévorant, le repas préparé par le cook : du lard, de la mélasse, des galettes.  Une énorme stupeur emplit l’atmosphère et est suivie d’un silence épais comme de la mélasse au mois de janvier.  Encore de la mélasse, toujours de la mélasse, mets en de la mélasse, on en a en masse. (Familier) Brouillard épais, gadoue, boue : tout terrain ou condition atmosphérique difficile.  On était dans la mélasse. (Figuré) Situation difficile, pénible, ou inextricable.  Résidu visqueux.

Перевод mélasse перевод

Как перевести с французского mélasse?

mélasse французский » русский

меласса патока па́тока мела́сса чёрная па́тока

Примеры mélasse примеры

Как в французском употребляется mélasse?

Субтитры из фильмов

Je me suis mis dans la mélasse pour rien.
Зря вспылил.
J'ai pas vu s'il y avait des toasts sous ce tas de mélasse.
Но как я могла определить, там все продукты в сухарях?
Tu as de la mélasse sur les doigts?
Скользкие ручонки?
Tu es dans la mélasse et moi avec.
Беги к Ральфу. - Вот где Боб будет искать меня.
Vous étiez dans la mélasse.
Ты знаешь, как Манон тратит деньги.
Je veux faire des bodi. - Fais quelque chose pour moi d'abord. Va acheter de la mélasse.
Отпусти кошку и сходи купи патоки.
Passe-moi le yaourt, la mélasse et la levure.
Дай мне йогурт, кофейную патоку и дрожжи.
Une cuiller à soupe de mélasse.
Запомнил? Теперь столовую ложку патоки, кофейной патоки.
On dirait de la mélasse.
Похоже на патоку.
Je te vois débarquer tantôt, tout le froc englué de mélasse.
Пришел вчера, ряса липкая, склеилась вся.
Faites attention à sa tarte à la mélasse.
Берегись ее пирога с патокой.
On exportait leur mélasse quand tu étais bébé. Avec les camions de ton père.
Мы вывозили их из страны, когда ты был ребёнком. вместе с твоим отцом.
Pendant la Prohibition, on a passé de la mélasse au Canada.
Во время сухого закона. мы гнали повстанцев в Канаду.
Une dizaine de pots de mélasse.
Вам остаётся дюжина банок с чёрной патокой.

Возможно, вы искали...