méthodologie французский
методология
Значение méthodologie значение
Что в французском языке означает méthodologie?
méthodologie
Перевод méthodologie перевод
Как перевести с французского méthodologie?
Примеры méthodologie примеры
Как в французском употребляется méthodologie?
Субтитры из фильмов
Il faut d'abord trouver une méthodologie rationnelle. pour faire ces expériences sous contrôle labo.
Очевидно, вначале нужно разработать чувствительную методику для изучения полученного опыта в лабораторных условиях.
Notre méthodologie semble différer de la vôtre.
Похоже, наши научные методологии слегка отличаются.
Ça fait partie de sa méthodologie.
Часть его методики.
Et ça attire l'attention sur chaque facette de votre projet, surtout certains aspects de votre méthodologie.
И тем самым привлекли внимание к проекту. И к особенностям своей методологии.
Méthodologie scientifique.
Научная методика.
La méthodologie de recherche de ta mère est.
Методология исследований твоей мамы совсем некорректны.
Il y a une méthodologie spécifique pour que ça marche.
В том, что я делаю, есть методология. Есть причины, по которым это работает.
Une méthodologie de dégraissage.
Я разрабатываю процедуру по технике увольнения.
Je m'y connais aussi pas mal en méthodologie psychopathique.
Я тоже неплохо подкован в методологии психопатии.
La méthodologie est parfaite.
Поэтому я его изучил.
C'est pas sa méthodologie.
Не так он действует!
Regardez la méthodologie.
Посмотрите на методологию.
Je suis simplement intéressé par la méthodologie.
Мне всего лишь интересна методика.
Ouais. Vous voulez connaitre ma méthodologie?
Хотите знать мою методологию?
Из журналистики
L'utilisation de la méthodologie GWAS a révélé la base biologique des réactions à de nombreux médicaments - à la fois leur efficacité et les effets secondaires importants.
Основания на чипе выбираются, потому что они являются информационными маркировочными ячейками генома, как каталог почтовых индексов.
Certains pays tirent déjà avantage d'une telle méthodologie.
Некоторые страны уже пожинают плоды подобного подхода.
Voilà un exemple de la méthodologie dont les pays WANA ont un besoin urgent pour opérer leur réorientation.
Это пример той методологии, которую срочно необходимо применить, чтобы начать сдвиг парадигмы в ЗАСА.
En outre, l'Office central des statistiques (CSO) ayant revu sa méthodologie de calcul des données du PIB, cette tâche s'en trouve encore davantage facilitée.
И теперь, после чего Центральное Статистическое Управление пересмотрело свою методику расчета данных ВВП, это облегчило задачу.
Notre méthodologie nécessite donc une approche historique.
Поэтому в нашем методе мы должны ориентироваться на историю.
Il y a danger à se reposer sur l'histoire cependant, dans la mesure où nous n'avons aucune méthodologie pour déterminer quelles comparaisons sont pertinentes.
Тем не менее, опасность надежды на историю заключается в том, что у нас нет методологии определения того, какие сравнения имеют отношение к делу.