mercerie французский

галантере́я

Значение mercerie значение

Что в французском языке означает mercerie?

mercerie

(Couture) Terme collectif par lequel on désigne les diverses marchandises qui servent pour l’habillement et la parure, comme le fil, les aiguilles, les épingles, les rubans, etc. Mais aussi des armes, des couteaux, des métaux, des bijoux, des parures, pièces d'ameublement, des cuirs, des étoffes….  Les produits viennent surtout naturellement des grandes régions de l’industrie textile : Mulhouse pour les tissus de coton et la mercerie, le Nord pour les lainages, Troyes pour la bonneterie.  Le naufragé de la quatre-voies de Saint-Appoline, […], redevient peu à peu Michu, Raoul Michu, un représentant en mercerie soudainement en mal de romantisme, par une belle après-midi de juin. Échoppe, magasin ou boutique où s’exerce ce commerce.  Lorsque l'on entrait dans la mercerie d’autrefois, la bonne odeur de la satinette vous montait aux narines, magnifiée encore par l'arôme du café qui se glissait par la porte de la cuisine toujours entrouverte, […]  Afin de nourrir sa fascination pour les couleurs chatoyantes des pelotes de laine et des écheveaux de coton qui s'alignent sur les rayonnages de la mercerie de son village, sa mère lui enseigne le crochet. (Québec) (Familier) Magasin de vêtements pour hommes.  Mon père, lui, voulut pour l’occasion me voir porter un habit neuf. Il m'emmena dans une mercerie pour hommes à prix populaires, La Maison Michel, […].  Marchandises pour l’habillement

Перевод mercerie перевод

Как перевести с французского mercerie?

Примеры mercerie примеры

Как в французском употребляется mercerie?

Субтитры из фильмов

Il avait besoin d'aide à la mercerie.
Ему нужна была помощь за прилавком.
Je lui ai donné l'adresse d'une vieille mercerie.
Я дала адрес старого магазина застёжек.
Je cherche une mercerie. Des hommes me suivent.
Я искала галантерейный магазин и вдруг заметила, что за мной идет множество мужчин.
Pour cette raison, je cherchais une mercerie.
Я поэтому и искала галантерейный магазин.
Je reviens de chez le cordonnier, et avant d'aller chez l'apothicaire, je passe ici puis je file à la mercerie.
Я возвращался от сапожника. Решил, что перед тем, как идти к аптекарю, я зайду сюда, а потом сразу к галантерейщику.
Il tenait une mercerie.
Он занимался бакалейными товарами.
Oui, ça fait un peu nom pour une mercerie ou un truc comme ça.
Не знаю, смахивает на энергетический батончик. Не, не, не.
Quand je ne priais pas pour vous trouver une mercerie décente à mi chemin.
Когда я не молилась, чтобы ты нашел себе приличного портного.
Elle a une mercerie.
У неё свой галантерейный магазинчик, и.
Une virée au marché et à la mercerie, mais avant que tu comprennes tu vas récupérer leurs prescriptions à 11h le soir et les conduire à l'hôpital quand elles se cassent la hanche.
Поездки в продуктовый и магазин пряжи, но не успеешь оглянуться, и ты уже забираешь их рецепты в 11 вечера и отвозишь их в больницу, когда они сломают бедро. И ты думаешь.
David à la mercerie.
Дэвид из Галантереи.
Et puis pas loin, ma mercerie.
А рядом - моя галантерея.
De la mercerie.
Галантерейными товарами.
Mon père a toujours dirigé sa mercerie sans manquer à la politesse.
В своей галантерее отец вёл дела с исключительной вежливостью.

Возможно, вы искали...