pinot | minou | minet | mont

minot французский

Значение minot значение

Что в французском языке означает minot?

minot

(Marine) Arc-boutant faisant saillie à chaque épaule d’un navire sur lequel s’amure la voile de misaine.  Quant au trois-mâts, il a surtout souffert dans les hauts ; la guibre, la poulaine, les minots, le jas de l’ancre à bâbord, tout ça cassé. (Métrologie) Ancienne mesure de grain de 18,5 litres qui correspondait à une demi mine.  – […] Si vos protégés restent ici jusqu’à ce qu’ils aient dépêtré cet imbécile de Rouget des griffes de la Rabouilleuse et de Gilet, nous mangerons plus d’un minot de sel avec eux.  La consommation de sel, dont le prix oscillait entre 15 livres 8 sols et 57 livres 10 sols le minot, était libre, l'acheteur devant seulement s’approvisionner au grenier dont dépendait sa paroisse.

minot

(Populaire) (Provence) Enfant, gamin (un demi homme par analogie avec l’ancienne mesure de grain, dont le minot représentait la moitié).  Vers 14 heures, les minots montent jouer au ballon contre l’église Notre-Dame de Nazareth et me reluquent avec méfiance.

Minot

Nom de famille.

Minot

(Géographie) Commune française du département de la Côte-d’Or.

Примеры minot примеры

Как в французском употребляется minot?

Субтитры из фильмов

C'est de la folie, Minot.
Это безумие.
Je ne savais pas jusqu'où irait Minot.
Я не думал, что у Мино мания величия.
Je ne veux pas que Minot sache que j'y étais.
Он ничего от меня не узнает. Вы были один.
Minot est venu ici.
Мино был здесь.
Minot, la mafia.
Откуда я знаю? Мино, мафия.
Je parle au minot.
Я этому панку.
Il est passé par Minot pour aller à Colorado Springs?
Он заворачивал в Майнот по пути в Колорадо-Спрингс?
Oh, t'es pas sorti d'affaire, minot.
Нет, мы с тобой не закончили, мальчик.
Ne bouge pas, minot.
Оставайся здесь, малышка.
C'est un minot, c'est tout.
Он просто сосунок, вот и все.
Je ne suis pas un minot, je ne suis pas un minot!
Я не ребенок! Я не твой мальчик!
Je ne suis pas un minot, je ne suis pas un minot!
Я не ребенок! Я не твой мальчик!
Rabaisse ton caquet, minot.
Завязывай с этим, старина.

Возможно, вы искали...