moribonde французский

Значение moribonde значение

Что в французском языке означает moribonde?

moribonde

Celle qui va mourir.

Примеры moribonde примеры

Как в французском употребляется moribonde?

Субтитры из фильмов

Namiji est moribonde.
Муцу, Намидзи безнадёжна.
Elle est moribonde, la pauvre.
Бедняжка умирает.
Ville moribonde. Tu as lu Mort à Venise.
Ты читал Смерть в Венеции?
C'est une ville moribonde.
Это умирающий город.
Pourquoi les Saoudiens, qui ont du pétrole à revendre, auraient investi à l'autre bout du monde dans une société moribonde?
Вопрос лишь в том, с чего арабам, в чьем распоряжении вся нефть мира, ехать на другой конец земли, чтобы вложить деньги в жалкую компанию.
Je serais bien moins déprimé que si je restais assis à m'apitoyer sur moi-même, rongé par la tristesse, jusqu'à devenir une loque et que ma créativité soit complètement moribonde.
И вдруг осознаю, что я менее подавлен, чем если бы я просто сидел потакая прихотям, пока жалость к себе не съела бы меня изнутри. И я не превратился б в эмоциональную развалину, настоящий творческий труп.
Oui, moribonde.
Да, труп.
Je commue donc votre sentence et ordonne que vous soyez emprisonné pour le reste de votre misérable, moribonde, et pitoyable vie.
Посему я смягчаю ваше наказание и повелеваю держать вас в темнице до скончания вашей жалкой, унылой и ничтожной жизни.

Из журналистики

Et l'idéologie communiste était moribonde.
Кроме того, мягкая сила коммунистической идеологии фактически исчезла.
Le Président Saakashvili semble comprendre la nécessité de raviver l'économie moribonde de la Géorgie qui nécessite, avant toute chose, une certaine stabilité politique.
Президент Саакашвили понимает необходимость оживления умирающей экономики Грузии, требующей, прежде всего, политической стабильности.
Il en aura tout autant besoin s'il veut redresser son économie moribonde.
Такая же смелость потребуется правительству Нигерии и для улучшения тяжелейшего экономического положения в стране.
D'autres comme l'Iran, avec sa révolution moribonde, n'ont jamais cessé de gronder.
Другие, как Иран с его затихающей революцией, так и не перестают ввязываться в войны.
L'affaiblissement de l'économie mondiale y compris celle de l'Amérique moribonde fait partie du problème.
Часть проблемы составляет ослабление мировой экономики, включая плачевное состояние экономики США.

Возможно, вы искали...