nazaréen французский

Значение nazaréen значение

Что в французском языке означает nazaréen?

nazaréen

Relatif à Nazareth, en Palestine.  Jean-Paul II, regardant la maison nazaréenne à Lorette, fait un vœu pour tous les enfants du monde.  La nuit commençait à geler dur. Les rues étaient aussi désertes qu’une crypte nazaréenne. Seuls les boulangers étaient encore éveillés. (Par métonymie) Chrétien, du Christ.  Le fier chrétien verrait alors si la fille du peuple élu de Dieu ne saurait pas affronter la mort avec autant de courage que la plus fière des jeunes filles nazaréennes, …. (Art) Relatif au mouvement pictural germanique de renouveau de la peinture religieuse au début du XIXe siècle.  Les peintres nazaréens, influencés à la fois par le catholicisme et le romantisme se donnèrent pour objectif de renouveler l'art religieux par l'étude des anciens maîtres italiens et allemands.  Rome ne fera que renforcer l’inspiration religieuse de Philipp. Il rejoint là-bas l’école dite nazaréenne, un groupe de jeunes artistes allemands ou autrichiens qui, iconographiquement, renouent avec la naïve piété de la Renaissance italienne.

Nazaréen

(Histoire, Religion) Nom donné parfois aux chrétiens, par les juifs.  En même temps, cette dernière informa Isaac qu’un Nazaréen (c’était ainsi qu’ils désignaient entre eux les chrétiens) demandait à lui parler.

Примеры nazaréen примеры

Как в французском употребляется nazaréen?

Субтитры из фильмов

Si tu avais entendu le Nazaréen.
Ты не слышал человека из Назарета.
J'ai encore entendu le Nazaréen.
Я снова слушала человека из Назарета.
Ce Nazaréen. C'est pour ça que tu as agit si bizarrement.
Назарянин.
Que voulez-vous que je fasse de Jésus le Nazaréen?
Что вы хотите чтоб я сделал с Иисусом Назарянином?
Oui, pour sentir le porc, pour manger dans la demeure où votre prophète, le Nazaréen, a conjuré le diable!
Да, чтобы нанюхаться свинины, вкусить от обиталища, куда ваш пророк-назареянин загнал беса.
Oh, saint père barbu du Nazaréen.
О, божественно бородатый отец из Назарета.
Cet homme est l'un des hommes du Nazaréen.
Этот человек - один из людей Назарянина!
La popularité du Nazaréen s'est développée les fanatiques sont résolus à se soulever contre nous.
Популярность Назарянина крепнет, зелоты решили восстать против нас.
Vous avez admirablement protégé nos rites sacrificiels contre la volonté du Nazaréen de les balayer.
Ты превосходно защитил наши священные обряды от Назарянина в его стремлении уничтожить их.
La crucifixion du Nazaréen envoie un message à ceux qui voudraient défier ce que nous avons soutenu si durement.
Распятие Назарянина станет посланием ко всем, кто может покуситься на то, что мы с таким тщанием охраняем.
Jour après jour, de plus en plus de gens ont été séduits par les homélies simplistes du Nazaréen.
День ото дня всё больше и больше людей соблазнялись незамысловатыми проповедями Назарянина.
Est-il vrai que le Nazaréen aurait dit qu'il se relèverait de la mort?
Верно ли, будто Назарянин утверждал, что восстанет из мёртвых?
Une demande pour accélérer la mort du Nazaréen provenant du grand prêtre Caïphe et une requête pour récupérer le cadavre du Nazaréen à sa mort.
Прошение об ускорении смерти Назарянина от первосвященника Каиафы, и петиция о передаче тела Назарянина после его смерти.
Une demande pour accélérer la mort du Nazaréen provenant du grand prêtre Caïphe et une requête pour récupérer le cadavre du Nazaréen à sa mort.
Прошение об ускорении смерти Назарянина от первосвященника Каиафы, и петиция о передаче тела Назарянина после его смерти.

Возможно, вы искали...