nylon | Epson | melon | belon

Nelson французский

Нельсон

Значение Nelson значение

Что в французском языке означает Nelson?

Nelson

(Géographie) Ville d’Angleterre située dans le district de Pendle.  (Géographie) Ville de la Nouvelle-Zélande.  village gallois

Перевод Nelson перевод

Как перевести с французского Nelson?

Nelson французский » русский

Нельсон

Примеры Nelson примеры

Как в французском употребляется Nelson?

Субтитры из фильмов

Eh bien, ce n'est pas Nelson.
Нет, это не Церетели.
Trafalgar Square s'appellera désormais Napoléon Square et la colonne Nelson, la colonne Napoléon.
И, как видите, не будет больше Трафальгарской площади, это будет площадь Наполеона. И не будет Колонны Нельсона, это будет Колонна Наполеона.
Oui, la formidable mort du célèbre anglais, l'amiral Nelson.
Да, чудесная смерть знаменитого английского адмирала Нельсона.
Comment peux-tu aimer Nelson s'il sort avec Marilyn Gator?
Слушай, как ты можешь любить Нельсона, если он гуляет с Мэрилин Гэйтор?
Lester Nelson, John Dillinger.
Лестер Нельсон, Джон Диллинджер.
Nelson?
Нельсон.
Baby Face Nelson, Pretty Boy Floyd, Harry Pierpont.
Нельсон Детское Личико, Красавчик Флойд, Гарри Пирпойнт.
Nelson David George.
Нэлсон Дэвид Джордж.
Nelson est le président d'une chaîne et il n'a plus rien à dire, putain.
Видишь Нельсона? Он президент телесети, а слова из него теперь - клещами не вытянешь.
Ça mérite des éloges, Nelson.
Очень похвально, Нельсон.
Nelson Chaney m'a dit que Beale sera à l'antenne ce soir.
Нельсон Чейни сказал, что Бил может вернуться сегодня вечером в эфир.
Nelson Eddy, puis Legs Diamond.
Нельсон Эди из Легс Диамонд.
M. Nelson?
Мистер Нельсон?
Bonjour, M. Nelson.
Добрый день, мистер Нельсон.

Из журналистики

Certains dirigeants comme Nelson Mandela, s'élèvent aux occasions historiques, contre toute attente.
Некоторые лидеры, такие как Нельсон Мандела, справляются с историческим шансом несмотря ни на что.
Comme c'est souvent le cas, la vocation de Phelps a été déterminée par la rencontre avec un professeur marquant, dans ce cas précis, avec l'économiste de Harvard James Nelson.
Как случается почти всегда, решение о выборе специальности пришло к Фельпсу после встречи со знаменитым профессором, в данном случае экономистом из Гарварда Джеймсом Нельсоном.
MELBOURNE - Sans Nelson Mandela, le cauchemar de l'apartheid en Afrique du Sud aurait fini par s'achever.
МЕЛЬБУРН - И без Нельсона Манделы кошмар южноафриканского апартеида, в конечном итоге, подошел бы к концу.
L'Afrique du Sud a eu la chance quasi miraculeuse d'avoir un Nelson Mandela.
Южной Африке повезло - почти чудесным образом - что у нее был Нельсон Мандела.
Nelson Mandela aurait pu facilement définir son groupe d'appartenance comme celui des noirs sud-africains et chercher à se venger des injustices de l'apartheid et de son propre emprisonnement.
Нельсон Мандела вполне мог считать своим социальным окружением исключительно чернокожих южноафриканцев и стремиться отомстить белым южноафриканцам за несправедливости апартеида и за своё собственное тюремное заключение.
Nelson Mandela a hérité de cette gloire, il l'incarnait même.
Такую ассоциацию унаследовал, например, Нельсон Мандела: в принципе, он олицетворял собой те освободительные движения.
Une politique étrangère fondée, dès le début, sur la brillante réputation internationale de Nelson Mandela a permis au pays de se projeter comme citoyen mondial exemplaire.
Сначала внешняя политика, основанная на блистательной международной репутации Нельсона Манделы, дала стране возможность представлять себя перед другими образцовым членом мирового сообщества.
Mohandas Gandhi, Nelson Mandela et Martin Luther King ont joué un rôle crucial pour transformer l'identité et les aspirations de leur peuple; les contributions de Roosevelt et de Truman en politique étrangère ont été essentielles.
Это также не довод против преобразовательных лидеров во внешней политике США: Франклин Рузвельт и Трумэн внесли решающий вклад.
Je suis sûre que Nelson Mandela aurait compris mes sentiments et serait d'accord avec moi.
Я уверена, что Нельсон Мандела понял бы мои чувства и согласился со мной.

Возможно, вы искали...