orchestrer французский

оркестрова́ть

Значение orchestrer значение

Что в французском языке означает orchestrer?

orchestrer

(Musique) Combiner pour l’orchestre une composition musicale.  "L’Invitation à la valse", de Weber, a été orchestrée par Berlioz. (Figuré) Organiser.  Ettore Majorana… Ce nom sonne d’abord comme le surgissement d’une absence. Car cet homme-là a fini par s’essentialiser dans sa disparition, qu’il a orchestrée d’une façon telle qu’elle a éclipsé son existence.  La chose était à ce point orchestrée que, la nuit où les deux tribus ont failli se désentripailler, un blanc organisait la marche des Laris sur Poto-Poto, et un autre celle des M’Bochis sur Bakongo.

Перевод orchestrer перевод

Как перевести с французского orchestrer?

Примеры orchestrer примеры

Как в французском употребляется orchestrer?

Субтитры из фильмов

Je dois orchestrer l'arrivée à l'hôtel. Tu veux arriver premier?
Дирижирую прибытием в отель Ты приезжаешь первым или Гвен?
Je sais que vous avez déjà contribué à orchestrer la mort de Goa'ulds.
Пожалуйста, Майор. Я знаю, что Вы убивали Гоаулдов прежде.
Pour l'empêcher d'orchestrer d'autres attentats.
Отрезать его. Лишить его возможности оркестровки последующих взрывов.
Tu n'avais pas le droit d'orchestrer ça.
Потому что у них есть право знать. В любом случае у тебя не было права это делать.
Les Alliés ont passé 2 ans et demi à orchestrer l'invasion de la Normandie, mais le jour J, seulement quelques hommes sur un bout de plage avait le sort du monde entre leurs mains.
Союзники потратили два с половиной года Планируя операцию в Нормадии, Но одного дня, всё зависело от кучки людей высадившихся на берегу.
Tu ne peux pas demander à Jor-El d'orchestrer une autre seconde chance?
В смысле, ты можешь просто попросить Джор-Эла.. придумать как дать тебе второй шанс?
Il n'a pas pu orchestrer sa disparition tout seul.
Нельзя провернуть такое исчезновение без чьей-либо помощи.
Elle est assez sournoise pour orchestrer tout ce bazar pour m'éliminer.
Ну, она муза Джейсона - просто дергает за ниточки. Но вот, что я скажу.
Je peux et j'aiderais à orchestrer cette réunion.
Я могу и хочу помочь организовать это воссоединение.
S'il est en ville pour orchestrer, Whelan pourrait nous mener droit à lui.
Если он в городе по этому делу, Уилан может привести нас к нему.
Frank a utilisé Francis pour orchestrer l'émeute pour couvrir le kidnapping.
Франк использовал Фрэнсиса в организации беспорядков для прикрытия похищения.
Organiser leur rencontre et orchestrer la chute de ta mère?
Разыгрывать их ссору в круизе и инсценировать кончину твоей матери?
Et l'orchestrer, le donner aux musiciens, et leur faire apprendre?
И проконтролировать это, отдать его музыкантам, и заставить их выучить его.
Je ne peux pas orchestrer trois massacres.
Я не могу организовать 3 убийства.

Из журналистики

Ce qui est particulièrement remarquable, considérant que l'Équateur était le premier pays dans l'histoire récente à orchestrer son propre défaut, déclenché non pas par son incapacité de payer, mais plutôt par sa volonté de ne pas payer.
Это особенно примечательно, если учесть, что в Эквадоре состоялся, пожалуй, первый оппортунистический дефолт (вызванный скорее нежеланием, а не невозможностью платить) в новейшей истории.
La tâche principale de l'UNMIT est ardue : orchestrer la réconciliation nationale.
Несмотря на мирные парламентские выборы 30 июня текущего года, с тех пор в стране сохраняется напряженная атмосфера.
Olmert, Ehoud Barak, le ministre de la Défense, et Tzippi Livni, la ministre des Affaires étrangères, ont mis leurs rivalités politiques de côté pour orchestrer la riposte: Israël se doit repousser les roquettes de Gaza.
Ольмерт, министр обороны Эхуд Барак и министр иностранных дел Циппи Ливни отложили свою политическую конкуренцию, чтобы сформулировать ответ: Израиль должен отбить ракеты Газы.
Dans certains cas, il est possible d'orchestrer un réseau complexe rien qu'avec des contrats spécifiques soigneusement sélectionnés.
В некоторых случаях, комплексная сеть может быть контролирована просто с помощью детально обусловленных контрактов.
Les gains que Poutine y a récolté - organiser le désarmement chimique pour le mois de juin de cette année, ou orchestrer la conférence de Genève pour mettre fin à la guerre civile - n'apportent au bout du compte rien de bénéfique pour la Russie.
Женевская конференция завершилась в начале этого месяца тупиком между правительством президента Башара аль-Асада и его противниками.
Pensez aux difficultés techniques pour orchestrer un atterrissage en douceur dans des économies axées sur le marché.
Лишь представьте, как трудно спланировать мягкую посадку в рыночной экономике.
Le gouvernement chinois peut-il orchestrer un atterrissage en douceur tout en éradiquant la corruption, en réduisant la pollution et en libéralisant les marchés pour assurer une croissance à long terme?
Смогут ли власти Китая осуществить мягкую посадку экономики, занимаясь одновременно искоренением коррупции, борьбой за экологию и либерализацией рынков, нацеленной на долгосрочный рост?
Le devenir d'Obama, qui vient juste d'être élu pour quatre ans, dépend de sa capacité à orchestrer un sauvetage économique.
Обаму избрали только на четыре года, и его политическая судьба зависит от того, сможет ли он восстановить экономику.
Dans une économie de marché, le gouvernement peut très certainement se rendre utile, sans pour autant orchestrer une orgie de dépenses qui ne conduisent même pas à une discussion rationnelle sur la relance en elle-même.
Конечно, существует много разных видов деятельности, которую может осуществлять правительство в рыночной экономике, но бешеная оргия стимулирующих затрат не способствует рациональной дискуссии о том, какие эти виды деятельности должны быть.

Возможно, вы искали...