orthodoxe французский

православный

Значение orthodoxe значение

Что в французском языке означает orthodoxe?

orthodoxe

(Religion) Qui est conforme à la droite et saine opinion en matière de religion.  […], on ne peut pas honnêtement ignorer un conflit […] entre hérétiques alaouites et musulmans strictement orthodoxes ou sunnites, en Syrie, sous le régime du président Hafiz al-Asad.  Sous Alaric, la persécution des chrétiens de droite foi (orthodoxes) fut moins violente sans doute. (Religion) Relatif aux églises chrétiennes grecques, par opposition à celles de l’église catholique romaine.  Châlette-sur-Loing a été pendant longtemps et reste la ville la plus cosmopolite de France ! Huit mille habitants : trois mille étrangers. Vingt-cinq nationalités recensées en 1927 par Monsieur le Maire et aujourd'hui rien moins que quatre églises orthodoxes et deux mosquées. (Par extension) Conforme, en parlant de doctrines scientifiques, morales ou littéraires.  Malgré la possibilité d'un échec final, il paraît donc utile de reprendre par sa base le problème très difficile de l'interprétation de la Mécanique ondulatoire, afin de voir si l'interprétation actuellement orthodoxe est vraiment la seule que l'on puisse adopter.  […] : bien que je ne sois pas un philosophe marxiste tout à fait orthodoxe, j'ai tendance dans la question marxologique à réduire l'importance des œuvres de jeunesse.

orthodoxe

(Religion) Fidèle de l’une des églises chrétienne orientale, par opposition à ceux de l’église catholique romaine.  Les orthodoxes et les hérétiques.

Перевод orthodoxe перевод

Как перевести с французского orthodoxe?

Примеры orthodoxe примеры

Как в французском употребляется orthodoxe?

Субтитры из фильмов

Je m'oppose à cette hâte peu orthodoxe.
Я против этой неприличной поспешности.
Ça m'intrigue! Mais ce n'est pas très orthodoxe!
Заманчивое предложение, хотя и нестандартное.
Pardonnez mon arrivée peu orthodoxe.
Простите мое необычное появление.
Pas très orthodoxe.
Просто слегка нетипично.
Un style peu orthodoxe.
У вас необычный стиль.
Il n'est pas orthodoxe, mais très compétent.
Ну так, он неортодоксален. Он высококвалифицированный врач.
Quelques siècles plus tard. ce tombeau grec orthodoxe a été construit sur son palier.
Много веков спустя на ее пороге была возведена маленькая православная часовня.
En d'autres mots, les tendances peu orthodoxe à l'égard envers soi. qui menace constamment l'érosion naturelle de l'unité familiale. n'aura plus le support biologique de l'organisme.
Другими словами, неортодоксальные склонности человека, постоянно угрожающие естественному отмиранию семейного союза. больше не будут оказывать биологическое воздействие на организм.
Il était une fois, il ya longtemps un vieux moine vit dans un monastère orthodoxe.
Давным-давно в одном православном монастыре жил-был старый монах.
Parce que je ne suis pas letton orthodoxe!
Потому что я не латышский православный.
Ses parents l'empêchent de fréquenter quelqu'un s'il n'est pas letton orthodoxe!
Ее родители не позволят ей встречаться с тем, кто не является латышским православным!
Letton orthodoxe?
Латышским православным?
En Letton orthodoxe?
В латышские православные?
Pourquoi désirez-vous embrasser la foi lettone orthodoxe?
Почему вы хотите перейти в латышское православие?

Из журналистики

Le film Leviathan nous parle de la vie d'un honnête homme, qui verra son existence anéantie par le maire de sa ville, avec la complicité de l'Église orthodoxe russe et d'une justice corrompue.
Левиафан это история достойного человека, чья жизнь разрушена мэром своего города в сговоре с Русской Православной Церковью и коррумпированной судебной системой.
Le voici alors dépouillé de sa propriété par un maire corrompu, payé par l'Église orthodoxe afin d'obtenir le droit de bâtir une nouvelle église sur les terres de Nikolay.
Мэру платит Православная Церковь за право построить новый храм на земле Николая.
Par exemple, la communauté ultra-orthodoxe des Haredi s'accroît à un rythme tellement rapide qu'elle redéfinit le paysage politique israélien.
Ультраортодоксальное религиозное сообщество Израиля Хареди, например, растет с такой скоростью, что оно переопределяет политический ландшафт.
Contrairement au Venezuela, il existe un scénario viable grâce auquel ces deux visions, la vision macroéconomique orthodoxe et le besoin d'une plus grande justice sociale, peuvent être réalisées.
В отличие от Венесуэлы, в данном случае существует вполне жизнеспособный сценарий, при котором могут быть осуществлены как мечта о макроэкономической ортодоксальности, так и мечта о большей социальной справедливости.
En échange, Shapiro a remis au dirigeant du parti ultra-orthodoxe Shas une invitation à la Maison Blanche.
Взамен Шапиро вручил ультра-ортодоксальному лидеру партии ШАС Израиля приглашение в Белый дом.
Ces événements alarmants dans le monde de l'art se sont produits dans un contexte de nationalisme et d'arrogance orthodoxe montants en Russie.
Эти тревожные события в мире искусства происходят на фоне растущего национализма и религиозной агрессивности в России.
L'Eglise orthodoxe a acquis une énorme influence politique au cours des dernières années et peu de politiciens prennent le risque de l'offenser.
Православная церковь приобрела за последние годы огромное политическое влияние, и мало кто из политиков осмеливается вызвать ее недовольство. Выставка в музее им.
Une vision traditionnelle et orthodoxe de la guerre part du principe que toute guerre stimule l'économie, du moins à court terme.
В традиционных учебниках считают, что война стимулирует экономику, по крайней мере, в краткосрочном плане.
Un président dissident ne peut pas être un président orthodoxe.
Диссидент на посту президента вынужден быть неортодоксальным.
Il est possible qu'une personne aussi originale et aussi peu orthodoxe que M. Havel ne prenne la direction d'un parti qu'en période révolutionnaire, car les révolutions exigent une morale pure et une conviction inébranlable.
Вероятно личность, настолько оригинальная и неортодоксальная как Гавел, становится политическим лидером только в революционное время. Революции требуют моральной чистоты и непоколебимых убеждений.
Il est vrai qu'il a provoqué les responsables des partis par son approche souvent peu orthodoxe.
Правда, надо признать, он часто раздражал партийных боссов своими неортодоксальными речами.
Mi-2013, lorsque la Fed a annoncé l'arrêt progressif de sa politique monétaire non-orthodoxe (par exemple l'achat à grande échelle de titres adossés à des prêts immobiliers), ils ont été victimes d'une fuite massive des capitaux.
В середине 2013 года, когда ФРС объявила, что будет постепенно сворачивать применение нетрадиционных мер денежно-монетарной политики (к примеру, масштабный выкуп ипотечных облигаций), рынки развивающихся стран пострадали от значительного оттока капитала.

Возможно, вы искали...