oscillation французский
колебание
Значение oscillation значение
Что в французском языке означает oscillation?
oscillation
Перевод oscillation перевод
Как перевести с французского oscillation?
Примеры oscillation примеры
Как в французском употребляется oscillation?
Субтитры из фильмов
Si cette matière intergalactique. se trouvait dans tous les amas de galaxies. il pourrait y avoir assez de matière pour fermer le cosmos. et pour nous emprisonner à jamais dans un univers en oscillation.
Если такое количество межгалактического вещества типично для всех скоплений галактик, то, возможно, материи будет достаточно, чтобы замкнуть космос и поймать нас в ловушку вечно пульсирующей вселенной.
Ce n'est que ça. Rend vos mains oscillation.
Вот видишь, у тебя даже руки трясутся.
Les détecteurs de périmètre repèrent une oscillation subspatiale.
Сенсоры периметра обнаружили подпространственное колебание.
C'est une oscillation quadrangulaire parfaite.
Это - идеальная четырехугольная осцилляция.
Une simple phrase comme celle-ci provoque une grande oscillation de l'aiguille.
Такое простое изречение Очень сильно отразилось на экране.
L'oscillation est bonne.
Колебания в порядке.
Ceci est le transporteur d'oscillation organique télématique.
Это телепатически ассоциационный телепортатор.
Angle de vision de 100 degrés. 10 secondes d'oscillation.
Стопроцентное покрытие, интервал десять секунд.
C'est une bombe à oscillation dimensionnelle.
О пространственно-вибрационной боеголовке.
La bombe à oscillation dimensionnelle.
Пространственно-вибрационная боеголовка.
Mais j'aimerais savoir ce qu'il adviendra si Albator réussit à activer les bombes à oscillation gravitationnelle avant!
А что, если Харлок успеет активировать боеголовки?
Les bombes à oscillation gravitationnelle sont ses armes ultimes pour défaire les Nœuds du Temps.
Боеголовки - самая важная часть в его плане подчинить себе время.
Oui mais, si on y installe une bombe à oscillation dimensionnelle, la Terre ne risque-t-elle pas d'exploser?
Постойте-ка. Если мы установим здесь боеголовку, Землю разорвёт на части!
Active les bombes à oscillation dimensionnelle!
Запускай боеголовку.
Из журналистики
L'héritage de Blair a entraîné Brown dans une oscillation déroutante entre la tradition transatlantique de la Grande Bretagne et ses relations avec l'Europe.
Наследие Блэра повергло Брауна в беспорядочное колебание между трансатлантической традицией Беликобритании и ее европейскими связями.
A long terme, cela conduit à une oscillation entre dialogue et impasse, ce qui débouche sur des périodes d'engagement incertain ou de forte tension.
Для того, чтобы разорвать этот порочный круг, необходимо не заниматься дальнейшей риторикой по поводу ракет Северной Кореи, а взять на себя обязательства стабильной, терпеливой дипломатии, способной превзойти смены политического цикла.