oscillation французский

колебание

Значение oscillation значение

Что в французском языке означает oscillation?

oscillation

Mouvement d’un corps qui oscille.  Plus tard, par une méthode déjà plus délicate, j’inscrivais les phases d’élévation et d’abaissement des ailes d’un oiseau qui vole, la trajectoire décrite dans l’espace par la pointe de l’aile, les changements du plan alaire, les oscillations du corps dans leurs rapports avec les mouvements du vol.  […], tout en se maintenant debout, les jambes écartées, appuyé contre la cloison, pour conserver son équilibre au milieu des oscillations de l’aéronef.  Le séismographe porte d'ailleurs , non pas un seul stylet, mais deux, l'un étant destiné à enregistrer la composante Nord-Sud des oscillations du sol, l'autre la composante Est-Ouest.  Les oscillations du foliot constituent en quelque sorte une horloge dans l'horloge. Elles rythment le mouvement des aiguilles.  Il en est de même pour les étoiles. […]. Les infimes oscillations visibles en surface offrent aux astronomes un aperçu de leur structure interne. (Figuré) Fluctuation.  Les oscillations de l’opinion publique.  Les oscillations du crédit public. (Électricité) Décharge oscillante se produisant dans un circuit convenablement constitué, comprenant un condensateur.  Les oscillations électriques sont soit amorties, soit entretenues. décharge oscillante

Перевод oscillation перевод

Как перевести с французского oscillation?

oscillation французский » русский

колебание размах колебания колеба́ние кача́ние

Примеры oscillation примеры

Как в французском употребляется oscillation?

Субтитры из фильмов

Si cette matière intergalactique. se trouvait dans tous les amas de galaxies. il pourrait y avoir assez de matière pour fermer le cosmos. et pour nous emprisonner à jamais dans un univers en oscillation.
Если такое количество межгалактического вещества типично для всех скоплений галактик, то, возможно, материи будет достаточно, чтобы замкнуть космос и поймать нас в ловушку вечно пульсирующей вселенной.
Ce n'est que ça. Rend vos mains oscillation.
Вот видишь, у тебя даже руки трясутся.
Les détecteurs de périmètre repèrent une oscillation subspatiale.
Сенсоры периметра обнаружили подпространственное колебание.
C'est une oscillation quadrangulaire parfaite.
Это - идеальная четырехугольная осцилляция.
Une simple phrase comme celle-ci provoque une grande oscillation de l'aiguille.
Такое простое изречение Очень сильно отразилось на экране.
L'oscillation est bonne.
Колебания в порядке.
Ceci est le transporteur d'oscillation organique télématique.
Это телепатически ассоциационный телепортатор.
Angle de vision de 100 degrés. 10 secondes d'oscillation.
Стопроцентное покрытие, интервал десять секунд.
C'est une bombe à oscillation dimensionnelle.
О пространственно-вибрационной боеголовке.
La bombe à oscillation dimensionnelle.
Пространственно-вибрационная боеголовка.
Mais j'aimerais savoir ce qu'il adviendra si Albator réussit à activer les bombes à oscillation gravitationnelle avant!
А что, если Харлок успеет активировать боеголовки?
Les bombes à oscillation gravitationnelle sont ses armes ultimes pour défaire les Nœuds du Temps.
Боеголовки - самая важная часть в его плане подчинить себе время.
Oui mais, si on y installe une bombe à oscillation dimensionnelle, la Terre ne risque-t-elle pas d'exploser?
Постойте-ка. Если мы установим здесь боеголовку, Землю разорвёт на части!
Active les bombes à oscillation dimensionnelle!
Запускай боеголовку.

Из журналистики

L'héritage de Blair a entraîné Brown dans une oscillation déroutante entre la tradition transatlantique de la Grande Bretagne et ses relations avec l'Europe.
Наследие Блэра повергло Брауна в беспорядочное колебание между трансатлантической традицией Беликобритании и ее европейскими связями.
A long terme, cela conduit à une oscillation entre dialogue et impasse, ce qui débouche sur des périodes d'engagement incertain ou de forte tension.
Для того, чтобы разорвать этот порочный круг, необходимо не заниматься дальнейшей риторикой по поводу ракет Северной Кореи, а взять на себя обязательства стабильной, терпеливой дипломатии, способной превзойти смены политического цикла.

Возможно, вы искали...