ottoman французский

оттоманский

Значение ottoman значение

Что в французском языке означает ottoman?

ottoman

Relatif à Osman Ier.  Très bientôt, sous le règne de Mehmed II, Constantinople allait tomber aux mains de la dynastie ottomane. (Histoire) Relatif à l’empire turc jusqu'en 1918.  Le désastre de Mohacz (1526) où mourut le roi Louis II ouvre pour la Hongrie et la Slovaquie la période de domination ottomane qui dure jusqu’au traité de Požarevac (1718).  Le monde musulman put alors s’enorgueillir de quatre États célèbres : L’Égypte de Mamelouks, la Turquie ottomane, la Perse séfévide et l’Inde moghole. (Linguistique) Relatif au turc parlé en Turquie, anciennement langue officielle de l’Empire ottoman.  Le turc ottoman. (Art) Qualifie la production artistique propre à cette dynastie turque.  relatif à l’empire turc jusqu'en 1918

ottoman

Langue parlée au Kurdistan, anciennement langue officielle de l’Empire ottoman.  Dans le même temps, on assiste à une fragmentation linguistique. On ne parle plus l’ottoman ou le persan. Étoffe de soie à trame de coton, et à grosse côtes, utilisée en confection.  étoffe de soie

Ottoman

(Histoire) Descendant du sultan Osman Ier.  Je voyageais dans l'empire des Ottomans, et je parcourais les provinces qui jadis furent les royaumes d'Égypte et de Syrie. (Histoire) Turc, habitant de l’Empire ottoman.  Un coin de Stamboul égaré sur la rive pérote. Cela ne ressemble guère à la caricature de ville européenne qui sévit alentour. Plus de beaux messieurs à la mode de Londres, ni de belles dames à la mode de Paris […]. Rien que de grands Ottomans graves, rien que des Musulmanes voilées qui se hâtent.

Перевод ottoman перевод

Как перевести с французского ottoman?

ottoman французский » русский

оттоманский

Ottoman французский » русский

оттоман осман

Примеры ottoman примеры

Как в французском употребляется ottoman?

Субтитры из фильмов

Dommage que tu ne sois pas Ottoman.
Жаль, что вы не осман.
Vaillants seigneurs, n'oublions pas que le but de notre croisade est la libération de Constantinople qui est soumis au siège ottoman.
Доблестные господа, запомните! Наша цель - освобождение Константинополя.
Un jour, il apprit que les Grecs. alors sous le joug ottoman, avaient pris les armes. pour reconquérir leur liberté.
Однажды он услышал, что греки, которые жили под оттоманским игом, взяли в руки оружие, чтобы вернуть свою свободу.
La Turquie, l'Empire Ottoman, rempli de meubles, bizarrement.
Турция, Оттоманская империя, полная мебели почему-то.
Je lui ai fait l'Ottoman, et elle s'en va.
Одна ночь на пуфике, и она покинула меня.
L'Empire ottoman a conquis 3 continents, apportant systèmes éducatif et judiciaire.
Османская империя завоевала три континента, дав нам образование и судебную систему.
Contre l'Ottoman qui m'a fait trébucher?
Против дивана об который я споткнулся?
L'Empire Ottoman.
Османская империя.
La principauté de Valachie a été encerclée par l'Empire ottoman et la Russie qui l'avaient toujours convoitée.
Княжество Валахия, находясь между Османской империей и Россией, постоянно становилось объектом территориальных притязаний.
Sur l'ottoman, sur le fauteuil. Sur le canapé. Touche.
Одно на оттоманке, одно на стуле, одно на диване.
J'aborderais plus les problèmes de la femme moderne que la chute de l'Empire ottoman, mais tout de même.
Конечно, тема проблем совеременных женщин будет актуальнее, чем падение Османской империи, но тем не менее.
Son cortège a été brutalement intercepté pendant qu'il voyageait au service du Sultan Ottoman.
Его свита была грубо задержана, пока он ездил по делам оттоманского султана.
Dans votre quête, vous agissez à votre insu, comme agent pour le Sultan Ottoman.
В своём поиске ты неосознанно действовал, как агент османского султана.
Je tournerai alors mon attention vers le réel ennemi de Dieu. l'empire Ottoman.
Затем я обращу взор на истинного врага Господа. Османскую империю.

Из журналистики

Comme le démantèlement de l'empire ottoman en 1922 ou le renversement par Nasser du régime du roi Farouk en 1952, le bouleversement actuel nécessite d'être façonné.
Наподобие фрагментации Османской империи в 1922 году или свержения Насером режима короля Фарука в 1952 году, текущая трансформация также должна получить очертания.
Après la Première Guerre Mondiale et la chute de l'Empire ottoman, les Alliés victorieux leur ont promis leur propre état, une promesse qui a été cyniquement rompue lorsque les intérêts impériaux britanniques et français ont pris le pas.
После первой мировой войны и падения Оттоманской Империи победившие Союзники пообещали, что у курдов будет своя страна - пообещали и цинично забыли: взяли верх имперские интересы Британии и Франции.
C'était régulièrement le cas d'emprunteurs comme l'Argentine ou l'Empire ottoman.
Страны - заемщики, такие как Аргентина или Османская империя, регулярно не выполняли долговые обязательства.
Cette domination des militaires dans les pays musulmans s'est maintenue jusqu'à l'effondrement de l'empire Ottoman au début du 20ème siècle.
Военное доминирование в мусульманских странах продолжалось вплоть до падения Османской империи в начале двадцатого века.
Même dans l'empire ottoman sûr de sa puissance, dans lequel les Juifs et les Chrétiens étaient relativement bien tolérés, les adeptes de ces religions étaient des citoyens inférieurs.
Даже в надменной и самоуверенной Османской империи, где к евреям и христианам всегда относились с терпимостью, последователи этих религий считались гражданами второго сорта.
Ce territoire pluriethnique, pluriétatique et multireligieux qu'était autrefois l'empire ottoman demeure en proie à des conflits et à des guerres, qui s'étendent de la Lybie à la Palestine et à Israël, en passant par la Syrie et l'Irak.
Территория, которая была когда-то в многонациональной, мульти-государственной, многорелигиозной Османской империи снова охвачена конфликтами и войнами, растянувшимися от Ливии до Палестины-Израиля, Сирии и Ирака.
Les Kurdes constituent une autre source d'instabilité dans l'héritage ottoman.
Курды составляют другой нестабильный компонент Османского наследия.
La Grande guerre a détruit non seulement des vies, mais aussi trois empires (allemand, austro-hongrois et russe) et un quatrième à ses frontières avec l'écroulement de l'ordre ottoman.
Первая мировая война уничтожила не только жизни людей, но и три империи в Европе - Германскую, Австро-венгерскую и Российскую, а с падением Османской власти и четвертую империю на своей окраине.
Il y a un siècle, la chute des empires austro-hongrois et ottoman perturba considérablement le système international.
Сто лет назад, падение Австро-Венгерской и Османской империй оказалось весьма разрушительными для международной системы.
Quant à la Turquie, l'Arabie Saoudite la considère comme un concurrent dans le contrôle du leadership musulman sunnite - une position longtemps occupée par l'Empire ottoman.
Турция, в свою очередь, рассматривается в качестве конкурента за мантию суннитского мусульманского правления - положение, длительное время сохранявшееся за Османской империей.
Plus alarmant, certains commentateurs ont comparé la politique régionale de la Turquie à un renouveau de l'impérialisme Ottoman.
Но тревогу вызывает другое: некоторые журналисты считают турецкую политику добрососедства свидетельством воскрешения османского империализма.
Près de 100 ans après la Première Guerre mondiale, le système étatique régional mis en place après la dissolution de l'Empire Ottoman se délite.
Почти 100 лет спустя после первой мировой войны, региональная государственная система, установленная после роспуска Османской империи, разваливается.
L'ordre post-ottoman (créé par les britanniques avec l'aide des Français après la Première Guerre mondiale) se désintègre, sans aucune alternative viable en vue.
Пост-османский порядок - созданный англичанами, с некоторой помощью французов, после первой мировой войны - распадается без реальной альтернативы в поле зрения.
Avant cela, la dernière grande bataille entre sunnites et chiites au Moyen-Orient a impliqué la guerre quasi-constante entre l'empire sunnite ottoman et l'empire safavide chiite de l'Iran aux XVIème et XVIIème siècles.
До этого последней великой битвой между суннитами и шиитами на Ближнем Востоке была практически постоянная война между суннитской Османской империей и шиитской иранской империей Сефевидов на протяжении шестнадцатого и семнадцатого веков.

Возможно, вы искали...