pétunia французский

петуния

Значение pétunia значение

Что в французском языке означает pétunia?

pétunia

(Botanique) Plante de la famille des solanacées, originaire de l’Amérique du Sud, et que l’on cultive en Europe pour l’ornement des jardins.

Перевод pétunia перевод

Как перевести с французского pétunia?

pétunia французский » русский

петуния

Pétunia французский » русский

Петуния

Примеры pétunia примеры

Как в французском употребляется pétunia?

Субтитры из фильмов

Je vais frapper ce pétunia-biche droit sur ses trapeoliums.
Я зарою этого любителя петуний прямо в его настурциях.
Un compte-gouttes rempli de ce liquide. suffirait à fabriquer une chenille ou un pétunia. si nous savions comment assembler les composants.
С помощью пипетки, наполненной этой жидкостью, можно было бы создать гусеницу или петунию, если бы мы только знали как соединять эти компоненты вместе.
Comment va mon petit pétunia?
Как моя маленькая петунья?
C'est sûrement un bulbe de pétunia.
Там, наверное, луковичка обычной петуньи.
J'ai dû les récurer avec de l'essence de pétunia.
Мне пришлось оттирать их настойкой петунии.
Ma petite pétunia.
Постой, постой. Моя маленькая петуния.
J'étais déguisé en Arlequin, et elle, en cochon Pétunia.
На мне был костюм Арлекина. А на ней - костюм свинки Петунии.
Regarde-le, Pétunia.
Да ты посмотри на него, Петуния.
Mon pétunia, ces derniers jours furent les pires de ma vie.
Ох, Петунья! Последние дни были худшими в моей жизни!
Et pourtant, tu essayes de refiler ça à Pétunia, qui a tellement d'expérience en soins intensifs.
И тем не менее ты пытаешься свалить все на петунию, с её многолетним опытом в интенсивной реанимации.
Tu crois que si Yo-Yo Ma cassait Pétunia il utiliserait un autre violoncelle?
Думаешь Йо-Йо Ма будет просто играть на другой своей виолончели если сломает Петунью?
Je ne me suis jamais senti à l'aise dans le public, comme un pétunia au milieu d'un champ d'oignons.
Я всегда чувствовал себя не в своей тарелке в общественной школе, как одинокая петунья на грядке с луком.
Je serais là pour Atticus ou Pétunia ou quelque soit son nom, mais le côté romantique de notre relation?
Я будут помогать Аттикусу, Петунье, или как ты там его назовёшь, но отношения между нами? Всё кончено.
Je ne suis ni douce, ni une pétunia, dommage pour vous.
Я не милая и не цветочек, на вашу беду.

Возможно, вы искали...