pavane французский
павана
Значение pavane значение
Что в французском языке означает pavane?
pavane
Перевод pavane перевод
Как перевести с французского pavane?
Примеры pavane примеры
Как в французском употребляется pavane?
Субтитры из фильмов
Je suis fier d'avoir eu l'honneur de passer ma vie au sein du théâtre, un pauvre comédien qui se pavane et s'agite durant son heure sur la scène.
Я горжусь тем, что мне выпала честь прожить свою жизнь в театре. Простой актер, который боготворил каждый час, проведенный на сцене.
Elle se pavane dans cette robe qui lui arrive au-dessus des genoux!
Расхаживает в этом платье, демонстрирует свои прелести. Такой разрез спереди, что коленки видно.
Piteux comédien qui se pavane et se tourmente une heure en scène. puis on n'en parle plus.
Она -актер на сцене. Сыграл свой час, побегал, пошумел. И был таков.
Jane se pavane les seins en avant, comme si elle était la première à en avoir.
АДжейн вырядилась и шляется где-то, чтобы все видели, что у нее есть грудь.
Je danse et me pavane devant le magasin depuis 2 jours.
Танцевала и прохаживалась перед их магазином два дня.
Qui se pavane et dispense mon cacao.
Выпендривается тут, разливает мое какао, как будто это ее собственное.
Regarde Jerry qui se pavane avec son manteau et son sac.
Сильвио, посмотри на Джерри расхаживает в шубе со своим кошельком.
Quand la poule a pondu, il pavane comme s'il avait tout fait.
Курица откладывает яйцо, а он кричит так, словно он это сделал. Ненавижу его.
Il se pavane dans sa cave à vin.
Холланд внизу командует своим винным подвалом.
Elle se pavane comme une midinette?
И развлекалась!
Le monde n'est rien d'autre qu'une scène! Royal est celui qui se pavane l'air important puis soigne sa sortie avec style!
Весь мир - лишь сцена, где Король - всего одна из масок, стильный персонаж!
Qu'on se pavane!
У нас есть миссия!
Au moins, je suis pas ce naze de prof qui se pavane dans une salle de sport avec un sifflet, qui croit qu'il est cool parce qu'il enseigne l'EPS l'été à des demeurés.
Знаешь, по крайне мере я не дылда который ходит по спортивному залу со свистком и считает себя крутым потому что преподает физкультуру для кучки придурков.
Ce sale môme qui se pavane avec ses grands airs!
Мерзкий негодник, стоит здесь и весь сияет, как медный.