proportionnel французский

пропорциональный, пропорциона́льный

Значение proportionnel значение

Что в французском языке означает proportionnel?

proportionnel

Qui a un rapport de proportion avec une autre chose.  Personne de vraiment grand, sentait-on, n’aurait eu une expression si virulente et si agressive, bien qu’en réalité Butteridge eût une taille de six pieds deux pouces (1m88) et un poids exactement proportionnel.  Ils pensent en effet que le luxe vestimentaire est proportionnel à l'importance et à la renommée d'un individu : […].  Gros titres suivis d'articles dont vous imaginez le contenu. La crédulité de leurs auteurs était - comme il est habituel - directement proportionnelle à leur inculture scientifique. (Mathématiques) Qui sont liés par un coefficient de proportionnalité, en parlant de deux couples de nombres.  Trois et deux sont proportionnels à dix‑huit et douze, ce qui peut s’écrire \,\textstyle{\frac{18}{3}=\frac{12}{2}}\,, ou \,\textstyle{\frac{3}{2}=\frac{\,18\,}{12}}\,.  Quatre et trente ne sont pas proportionnels à vingt et six, parce que \,\textstyle{\frac{20}{4}=5}\, et \,\textstyle{\frac{6}{\,30\,}\neq 5}\,. (Mathématiques) Qui a rapport à une proportion, qui est en proportion avec des quantités de même genre.  Parties proportionnelles.  Lignes proportionnelles.  Quantités proportionnelles.  Nombres proportionnels.  Échelle proportionnelle.  Moyenne proportionnelle : Quantité moyenne entre deux autres.  Moyenne proportionnelle arithmétique : Moitié de la somme de deux quantités inégales.  Moyenne proportionnelle géométrique : Racine carrée du produit de deux nombres.

Перевод proportionnel перевод

Как перевести с французского proportionnel?

proportionnel французский » русский

пропорциональный пропорциона́льный

Примеры proportionnel примеры

Как в французском употребляется proportionnel?

Субтитры из фильмов

Le poids est proportionnel à la vitesse.
Пушку потянет вниз. При весе в пять тонн на спуске. ее масса достигнет десяти-пятнадцати тонн.
La troisième loi de Kepler. déclare que le carré de la période d'une planète. son temps à parcourir une orbite. est proportionnel au cube. de sa distance moyenne du Soleil.
Третий или Гармонический закон Кеплера гласит, что квадраты периодов обращения планет вокруг Солнца относятся, как кубы среднего расстояния планет до Солнца.
Les règles de l'inversement proportionnel. gouvernent les arts qui utilisent la perspective.
Эта обратная пропорциональность видимого размера и расстояния - основа перспективы в живописи и фотографии.
Ce qu'on reçoit est proportionnel au prix payé.
Правильно. Это хороший выбор.
Le châtiment sera proportionnel au crime.
Наказание должно соответствовать преступлению.
C'est proportionnel.
Думаю, этого как раз достаточно.
C'est proportionnel, raisonnable, responsable, clément.
Это соответственно, разумно, ответственно, милосердно. Это не ничего.
L'essence même de la coutume est qu'il me faut t'acheter un cadeau proportionnel en valeur et niveau d'amitié que celui que tu m'offres.
Конечно обязан. Обычай требует, чтобы я пошел и купил для тебя что-то в подарок соизмеримой стоимости, и представляющий такой же уровень дружеских отношений, какой предоставляет подарок, который ты мне даришь.
C'est pas forcément proportionnel. Tais-toi!
Нет, он не обязательно пропорционален.
Il semble que la vitesse de transmission du ragot est proportionnel au nombre de noeuds au carré.
Оказывается, скорость распространения сплетен пропорциональна количеству участников в квадрате.
D'où je suis, je ne peux qu'espérer que ce soit proportionnel.
С моей точки зрения, можно только надеяться, что оно соразмерно.
Ce qui me fait me demander pourquoi je suis sur le point de vous dire. que vous n'êtes pas proportionnel.
И мне интересно почему я тебе говорю. ты не симметричен.
Il paraît essentiel à nos principes constitutionnels que l'exercice du droit à se réunir, à manifester et défiler paisiblement sur la voie publique soit proportionnel à l'importance des torts contre lesquels s'exerce la protestation.
Основным принципам нашей Конституции соответствует, что распространение права на собрания, демонстрации и мирные марши вдоль дорог должно быть прямо пропорционально серьёзности нарушений, против которых происходят протесты и подписываются петиции.
Cheveux blonds, joli sourire, poids proportionnel à sa taille, douée pour l'alpinisme.
Сам знаешь. Светлые волосы, красивая улыбка, отличные пропорции. Она будет прекрасным альпинистом.

Из журналистики

Les présidents américains sont élus par un collège électoral dans lequel chaque Etat dispose d'un nombre de voix proportionnel à celui de ses élus au Congrès.
Американские президенты избираются коллегией выборщиков, в которой каждый штат голосует в пропорции: в зависимости от количества представителей, которых он имеет в Конгрессе.
Un autre élément significatif, semble-t-il, est le fait que les décisions seront prises à la majorité simple, avec le vote de chaque pays globalement proportionnel à sa contribution.
Как было сказано, важным также является то, что решения по соглашению принимаются относительным большинством, а роль голосующих стран по вопросам приблизительно пропорциональна их взносам и пожертвованиям.
Un système proportionnel sans possibilité de choisir des candidats individuels fait que ce sont les secrétaires des partis, plutôt que les citoyens, qui choisiront les députés, et en l'absence d'un véritable seuil électoral, les partis prolifèrent.
Пропорциональная система в отсутствие индивидуальных предпочтений означает, что депутатов выбирают не граждане, а партийные секретари. А отсутствие какого-либо эффективного избирательного порога означает, что количество партий будет расти.
Il est temps que nos alliances de sécurité collective révisent leurs méthodes de financement inéquitables et s'assurent que tous les Etats membres payent un prix proportionnel pour la sécurité mondiale.
В соответствии с обеими системами, страны, берущие на себя ответственность за проведение военных действий, несут львиную долю финансовых расходов.
L'un des derniers actes de son gouvernement a été de remplacer le système électoral majoritaire introduit en 1993 par un système proportionnel.
Один из последних актов его правительства должен был заменить мажоритарную избирательную систему, введённую в 1993 году, пропорциональной.
Notre pays n'est peut-être pas bien grand, mais notre volonté d'améliorer le bien-être de la région est inversement proportionnel.
Наша страна может быть и небольшая, но наше обязательство по улучшению благосостояния этого региона далеко не маленькое.
Mais ils n'ont toujours pas bénéficié d'une voix plus lourde et du pouvoir de vote - proportionnel à leur statut en tant que quatre des dix plus importants actionnaires du FMI.
Но они так и не получили большего голоса и избирательных прав, которые были им обещаны (соразмерно их статусу четырех из десяти главных акционеров МВФ).
Aujourd'hui, la seule ville à avoir un système proportionnel est le bastion gauchiste de Cambridge dans le Massachusetts.
В настоящее время единственный город в Соединенных Штатах, который использует пропорциональное представление - это левый бастион Кембридж в штате Массачусетс.
Seule la moitié des parlementaires est élue au scrutin proportionnel sur liste, l'autre moitié est élue directement au scrutin majoritaire.
Но лишь только половина нашего парламента, Верховной Рады, избирается по партийным спискам. Вторая половина избирается путем прямого голосования в так называемых мажоритарных избирательных округах.
Mais alors qu'il a fallu attendre près d'un demi siècle pour que l'intégration économique retrouve son niveau de 1914, la mondialisation militaire progressait à un rythme inversement proportionnel à la baisse de la mondialisation économique.
По мере того как глобальная экономическая интеграция смогла достигнуть уровня 1914 года только полвека спустя, наблюдался рост военной глобализации, а экономическая глобализация уменьшалась.

Возможно, вы искали...