publicitaire французский

рекламный

Значение publicitaire значение

Что в французском языке означает publicitaire?

publicitaire

Relatif à la publicité ; qui a un caractère de publicité.  Le portrait du « publiphile » serait donc celui d'un homme riche, dans la force de l'âge, habitant une grande agglomération. C'est dire assez l'importance des motivations personnelles et sociales dans l'accueil réservé au message publicitaire.  Le cadeau ou objet publicitaire de faible valeur est largement utilisé en de nombreuses occasions.[…]. Les classiques sont les stylos à bille, les briquets, les calendriers, les porte-clefs, les sacs, les pochettes d'allumettes, les cartes à jouer.  Le spam, pourriel ou polluriel est une communication électronique non sollicitée, via le courrier électronique. Il s'agit en général d’envois en grande quantité effectués à des fins publicitaires.

publicitaire

Personne qui travaille dans une agence de publicité pour le compte d'un annonceur.  Un publicitaire, un agent de promo, un relationniste ne racontent pas le monde de la même façon, parce qu'ils ne l'abordent pas du même angle. Le premier travaille l'image par l'idée de séduire; le deuxième travaille l'image par la vente d'un prix et le troisième influence l'image par l'action. Le publicitaire est une personne en déséquilibre, projetée vers l'avant, à la poursuite de son image. L'agent de promo a les deux pieds sur terre, puisqu'il doit fixer un prix sur le concret. Le relationniste observe la conférence de presse, le dos près du mur.

Перевод publicitaire перевод

Как перевести с французского publicitaire?

publicitaire французский » русский

рекламный рекламщик рекламист

Примеры publicitaire примеры

Как в французском употребляется publicitaire?

Субтитры из фильмов

Une grande campagne publicitaire est prévue.
Запланирована целая рекламная кампания.
Vous parlez comme un texte publicitaire.
Вы говорите как в рекламе. Если бы я верил каждой рекламе.
Un échantillon de notre campagne publicitaire.
Часть нашей новой рекламной кампании.
Un coup publicitaire?
Набиваете цену?
Sa tournée publicitaire!
Прямо как в шоу бизнесе.
C'est maintenant que mon spot publicitaire Yamaha devrait passer.
Отличное место для моей рекламы.
Un jour je surpris une conversation : ils avaient besoin d'un nouveau theme publicitaire.
Потом в один день я нечаянно услышал разговор персонала. о том, что им нужна песня для рекламы на радио.
Il a engagé un publicitaire ou quoi?
Что он сделал, нанял всех репортеров?
Voici un message publicitaire.
Последуйте моему посланию.
Nous revenons après une brève page publicitaire.
Мы берем небольшой перерыв и продолжим немного позже.
Je fonctionne comme un jingle publicitaire.
Ты же знаешь, как я действую. Как рекламный джингл.
Ce n'est qu'un petit spot publicitaire.
Это всего лишь короткий рекламный ролик.
Pascal Meneaux, le publicitaire, Elle est sans doute chez lui en ce moment!
Паскаль Мено, он занимается рекламой.
Si c'est bien Pascal meneaux le publicitaire, il a été contrôlé.
Паскаль Мено, рекламный бизнес.

Из журналистики

L'administration Bush a fait la promotion des débuts de la guerre en Irak - la prétendue non-existence d'armes de destruction massive par Saddam Hussein - dans un style classique familier de campagne publicitaire, coloré, enlevé et graphiquement puissant.
Даже войну можно преподнести как новый товар.
Liu a été si furieux qu'on l'accuse de fraude et qu'on lui refuse la voiture, qu'il a grimpé sur un grand panneau publicitaire et menacé de se jeter dans le vide pour montrer son innocence.
Лю так рассердился, что его обвинили в мошенничестве и отказали ему в главном призе, что забрался на высокий рекламный стенд и пригрозил спрыгнуть с него, чтобы доказать свою невиновность.
Un publicitaire français bien connu a récemment affirmé que son arrestation était typique du puritanisme américain.
Одно из предположений, которое недавно высказал известный французский публицист, заключается в том, что арест был типичным проявлением американского пуританизма.
La deuxième dimension concerne la communication stratégique qui développe un ensemble de thèmes simples, tout comme le ferait une campagne politique ou publicitaire.
В случае наличия вакуума информации после того или иного события заполнить его поспешат другие.
Éliminer l'achat de temps publicitaire à la radio et à la télévision pendant les campagnes, avec la réduction conséquente de coût que cela entraînerait, viendrait compléter ces changements.
Прекращение закупок эфирного времени на радио и телевидении во время кампаний с последующим сокращением их стоимости, послужило бы дополнением к этим изменениям.
Qui est responsable de la pauvreté du langage publicitaire qui s'étale partout sur les murs et les écrans de télévision au point de faire partie intégrante du quotidien?
Кто несет ответственность за стерильный язык рекламы, которая висит на каждой стене и обрушивается на нас с телевидения, рекламы, без которой мы, кажется, уже не можем даже определить время суток?

Возможно, вы искали...