réouverture французский

Значение réouverture значение

Что в французском языке означает réouverture?

réouverture

Action de rouvrir. (En particulier) En parlant d’un théâtre, d’un établissement de commerce qui était resté fermé quelque temps au public.  Ce théâtre a fait sa réouverture avec tel programme.  La réouverture d’une salle, d’un magasin, d’une maison de commerce.

Примеры réouverture примеры

Как в французском употребляется réouverture?

Субтитры из фильмов

Vous ignoriez la réouverture?
Вы знаете что клуб повторно открыт?
Bien que la réouverture du procès soit anticonstitutionnelle, je ne peux pas dire non à des enfants.
Хотя повторное слушание дела на этой стадии незаконно и противоречит конституции я не могу отказать детям.
La réouverture d'une bibliothèque n'est pas excitant.
Повторное открытие какой-то старой библиотеки - не самое интересное занятие.
De les arrêter, au moins jusqu'à la réouverture du vortex.
Арестовать их и держать в заключении, хотя бы пока червоточина снова не откроется.
Tu te fais belle pour la réouverture?
У тебя есть наряд для открытия.
Vous ne voyez pas que je me prépare à la réouverture?
Разве вы не видите, что я занят по горло, пытаясь подготовиться к грандиозному повторному открытию?
C'est la réouverture.
Будет грандиозное повторное открытие.
Je suis fier d'annoncer la réouverture.
Имею честь объявить - новое открытие!
Mais s'il s'agit de votre sang, la découverte de ces 2 corps va entraîner une réouverture de I'enquête.
Но если окажется, что кровь ваша то расследование дела будет возобновлено.
On veut terminer pour la réouverture.
Спешим все закончить до.
J'y crois plus, à la réouverture. Et puis. Qui viendra faire ses courses ici, après tout ça?
Я уже не надеюсь, что магазин снова откроется да и кто пойдет сюда за покупками после такого?
Ne sois pas en retard pour la réouverture de l'école.
Не стоит опаздывать в школу в первый день.
Dans 30 jours, réouverture en grande pompe de l'ecole, escale incontournable de toute croisiere. Tout le monde, de toutes parts, va adorer ton invention.
И через месяц на наш с тобой родной остров потянутся туристические круизы, и все вокруг, во всём мире полюбят твое изобретение.
La réouverture de la ville est dans une semaine.
Ты же знаешь, в городе большой праздник через неделю. Да.

Из журналистики

Le peuple afghan peut contribuer de manière tangible dans ce cas grâce à la réouverture de la voie nord-sud reliant les économies aux ressources naturelles riches de l'Asie centrale aux pays fortement peuplés tels que l'Inde et le Pakistan.
Афганцы здесь могут внести заметный вклад, вновь открыв дорогу с Севера на Юг, которая свяжет богатые ресурсами страны Средней Азии с густонаселенными Индией и Пакистаном.
Préoccupé par la réaction du public, le juge de Harbin a ordonné la réouverture du procès, mais la condamnation avec sursis a été confirmée et l'affaire classée en mars dernier.
Встревоженный реакцией общественности магистрат Харбина распорядился пересмотреть дело только для того, чтобы подтвердить условный приговор и окончательно закрыть дело в марте текущего года.
C'est véritablement l'histoire d'une région en pleine renaissance, caractérisée par la réouverture des mentalités des populations qui l'habitent, ainsi que par le renouveau de leurs perspectives.
Это история о регионе, переживающем эпоху возрождения, когда умы людей вновь открываются, а взгляды обновляются.
Il a très rapidement appelé à une réouverture des pourparlers de paix, malgré le refus d'Israël et des États-Unis de traiter avec le Hamas.
Он быстро призвал к возобновлению мирных переговоров, хотя Израиль, как и США, отказался иметь дело с Хамас.

Возможно, вы искали...