reconquête французский
Значение reconquête значение
Что в французском языке означает reconquête?
reconquête
Примеры reconquête примеры
Как в французском употребляется reconquête?
Субтитры из фильмов
Aider à la reconquête de la planète.
Помочь нам вернуться на поверхность.
La victoire est proche. La reconquête!
Мы приступим к работе через месяц.
A la reconquête du château.
За возвращение замка.
Fermeté du discours sur l'Etat de l'Union, reconquête du Congrès.
Будем храбрыми в Послании Конгрессу. Вернем Конгресс.
Vous parliez ensemble de la reconquête du Chili par les sociétés espagnoles.
С которой вы беседовали о завоевании Чили испанскими конкистадорами.
La reconquête s'annonce donc complexe.
Итак, задача усложняется.
Que commence notre reconquête! Allons-y!
Мы отправляемся туда. прямо сейчас!
Il s'est lancé à la reconquête d'Erebor.
Он решил отвоевать Эребор.
Seulement, en repensant à cette stratégie de reconquête insensée du gouvernement, je n'ai pas pu rester inactif.
Но я помню, как правительство послало беженцев отбивать стену Марии, и не могу сидеть сложа руки. Ясно.
Au moment où la compagnie de Thorin Ecu-de-chêne se sont lancés à la reconquête. de sa terre.
Мы подтолкнули его, когда отряд Торина Дубощита решили вернуть свою родную землю.
C'est la porte d'accès. à la reconquête des Terres d'Angmar au Nord.
Это путь к возвышению земель Ангмара на севере.
Cette nuit, s'amorce la reconquête du monde!
Сегодня ночью мы вернём себе свой мир!
J'entends mener les hommes dans la reconquête du fort, ayant mis mis un terme à ta tyrannie pour de bon.
Я буду вести людей на форт, заканчивая вашу тиранию этого места, раз и навсегда.
Vive la reconquête. Ça mérite une photo, ça.
Это заслуживает фотографии.
Из журналистики
Combattre le fascisme religieux passe par la reconquête des esprits et des coeurs.
Бороться с религиозным фашизмом - значит отвоевывать обратно умы и сердца.